Le diable se cachait dans les détails, mais au moins tous les États convenaient qu'il était dans leur intérêt de rechercher une solution multilatérale. | UN | صحيح أن الشيطان يكمن في التفاصيل، ولكن على الأقل تتفق كل دولة على أن من مصلحتها السعي إلى حل متعدد الأطراف. |
Le diable ne sait jamais Le diable ne sait jamais | Open Subtitles | الشيطان لا يعرف ابدا الشيطان لا يعرف ابدا |
Le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. | Open Subtitles | أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان |
♪ Qui diable êtes-vous pour me dire quoi faire ? ♪ | Open Subtitles | ♪اذاً من أنت بحق الجحيم لتملي عليا ما أفعل♪ |
Comment diable tes amis ont deviné où on était ? | Open Subtitles | كيف أصدقائكِ بحق الجحيم أكتشفوا أين سنكون ؟ |
Il y avait un type qui se prenait pour le diable. | Open Subtitles | كان هناك هذا الشخص الذي كان يعتقد أنه الشيطان |
Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Bien sur, en tant qu'anarchiste, il a dit que c'était son pacte avec le diable. | Open Subtitles | بالطبع، كونه شخص عشوائي، سخر من الأمر على أنه صفقة مع الشيطان. |
Si ces cavaliers masqués sont vraiment les hommes de main du diable après nos âmes, nous avons tous des problèmes. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الفرسان هم حقا حفنه من الشيطان ويسعون لأرواحنا فـ نحن جميعا في مأزق |
Vous pensez vraiment qu'il est celui qui déposera le diable à vos pieds ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك الذي سيضع الشيطان عند قدميكِ؟ |
Tu viens de gagné une danse avec le diable, mon gars. | Open Subtitles | لقد حصلت لنفسك على رقصة مع الشيطان يا فتى |
Uniquement si tout le reste échoue parlez la langue du diable. | Open Subtitles | فقط إذا فشل كل شيء آخر، تتكلم اللسان الشيطان. |
Que diable fais-tu dans ma maison au milieu de la nuit? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تفعلي في بيتي في منتصف الليل؟ |
Pourquoi diable ne peut-on pas garder un seul petit morceau des Hamptons pour nous-même. | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لا نستطيع إبقاء تجارتنا في الهامبتون لأنفسنا فقط؟ |
Est-ce que c'est diable ] Nous avons circulé aux porcs locaux le runnin ] | Open Subtitles | بحق الجحيم ما هذا ؟ لدينا خنازير محلية تدور حولنا ؟ |
Où se trouvent les statistiques et où diable est mon latte ? | Open Subtitles | أين هي الاحصائيات واين بحق الجحيم قهوتي؟ |
Je travaille uniquement pour son père. C'est le diable sur roulettes. | Open Subtitles | لا أعمل إلاّ لحساب والدها الآن، الرجل شيطان مُقعد |
Cela va galvaniser les forces contre ce diable que nous combattons. | Open Subtitles | لأنه سيوحد القوى في مواجهة ذلك الشر الذي نحاربه. |
Oh, et de plus, au diable cette petite classiciste qui pensait qu'elle aurait ton job. | Open Subtitles | وزيادة على ذلك تباً لذلك الكلاسيكي الذي ظن انها سوف تأخذ عملك |
Comment diable est-ce que aller de l'avant et me mettre en priorité c'est te trahir? | Open Subtitles | كيفَ بحقّ الجحيم أن أُكمِلَ حياتي وأضع نفسي بالمقامِ الأول يعني خيانتك؟ |
Je suis le prochain Président des États-Unis. Qui diable a voté pour vous ? | Open Subtitles | أنا الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة من بحق السماء صوت من أجلك؟ |
Plutôt mourir, aller en enfer et parier avec le diable que te filer 10 $. | Open Subtitles | وسأذهب للجحيم وألعب البلاك جاك مع الشيطان قبل أن أعطيك عشرة دولارات |
Alors, je suppose que ça signifie que tu crois au diable. | Open Subtitles | أظن بأنّ هذا يعني بأنّك تؤمن بوجود إبليس ؟ |
Car la prochaine fois que le diable passe la frontière... | Open Subtitles | لأنه بالمرّة المقبلة التي يعبر فيها الشرير الحدود |
Ravie de voir que le diable n'a pas gagné, Q-Tip. | Open Subtitles | سعيدة أن الشياطين لم تتغلب عليك أيها المُشذّب |
Qu'il aille au diable. Cet ordinateur peut encore utiliser un test-circuit. | Open Subtitles | سحقاً له، ربما ما يزال هذا الحاسوب بحاجة لإختبار للدوائر. |
Apparemment, ma fierté et ma faiblesse étaient une invitation au diable. | Open Subtitles | على ما يبدو فخرى و ضعفى كانت دعوة للشيطان |
Au diable Apprentice. | Open Subtitles | تبا لمسلسل أبرينتس هل رأيت الناجون ليلة أمس |
Kenyon est bien le diable que nous connaissons, ou bien d'autres personnes sont impliquées ou bien il y a eu une crise majeure dans l'organisation. | Open Subtitles | إن كانيون شرير ،نعلم ذلك، لكن الآن ، إما أن هناك طرف آخر، أو أن هناك انهيار تام في المنظمة. |