Mon gars, cet endroit est tout à fait pépère comparé à certains endroits où j'ai dormi. | Open Subtitles | صديقي، هذا المكان هين بشكل إيجابي بالمقارنة في بعض الأماكن التي نمت فيها |
Je connais un garçon, et j'ai dormi chez lui car j'avais raté le train. | Open Subtitles | أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني |
Il y a eu des nuits avant des exams où je n'ai dormi que deux heures. | Open Subtitles | كان هنالك ليال قبل الاختبارات حيث حصلت بها ربما على ساعتين من النوم |
Personne n'a dormi dans le lit. Il n'y a pas de traces de lutte. | Open Subtitles | السرير لم يتم النوم فيه ليس هناك دلائل على وجود صراع |
Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
Alors, où avez-vous dormi, jeune fille ? | Open Subtitles | إذا , أين كنتٍ نائمة ؟ أيتها الفتاة الصغيرة |
cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler | Open Subtitles | عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي |
J'ai seulement dormi trois heures, aussi j'ai très envie de dormir. | Open Subtitles | لقد نمت فقط لثلاث ساعات لذا اشعر بالنعاس حقا |
Grâce à vous, j'ai dormi 17 minutes, la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد نمت 17 دقيقة البارحة والفضل يعود لك.. |
J'ai dormi tout au bord du lit pour pas recevoir de coup de pied. | Open Subtitles | لقد نمت على طرف سريري لكي لا يتم ركلي مرة أخرى |
Puis, il est venu chez moi. Je savais que j'étais dans le pétrin. J'avais dormi avec quelqu'un qui n'était pas un enfant. | Open Subtitles | بعد أن أتى إلى شقتي عرفت أنني واقعة في مشكلة لأنني أخيراً نمت مع أحد ما ليس طفلاً |
Vous voulez savoir pourquoi j'ai dormi près de chez elle depuis ? | Open Subtitles | أتريدان معرفة لماذا نمت بالقرب من منزلها منذ حينها ؟ |
Je n'aurais pas dormi la nuit si je l'avais su. | Open Subtitles | ما كنتُ لأستطيع النوم ليلاً لو كنت أعرف. |
Je n'ai pas dormi de la nuit, et je ne savais pas pourquoi. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ببساطة البارحة وأنا لا أعلم السبب |
Non, on s'est embrassé puis on a dormi. | Open Subtitles | لا، اقتصر الأمر على تقبيل بعضنا قليلاً ثم النوم |
Où avez-vous dormi ces derniers temps ? | Open Subtitles | أين كنت أنام الأسبوع الماضي أو اثنين، إد؟ |
Attention. Vous avez dormi pendant presque douze heures. | Open Subtitles | حاذري، لقد كنت نائمة لما يقرب من اثنتي عشرة ساعة |
Il a indiqué qu'il avait dormi à même le sol puisqu'il n'y avait pas de matelas. | UN | وقد قال إنه نام على الأرض بسبب عدم وجود مرتبة في الزنزانة. |
Tu ne manges pas, tu n'as pas dormi depuis des jours, et, pour être honnête, cette casquette commence à sentir fort. | Open Subtitles | أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة. |
Oui, on dirait que vous avez dormi avec ces habits. | Open Subtitles | صحيح أنتِ تبدين وكأنكِ نمتِ بـ هذه الملابس |
Donc, la personne qui a dormi dans ta chambre est celle qui corrige tes tests. | Open Subtitles | اذا، الشخص الذي ينام في غرفه نومك هو ايضاً مصحح أوراق أختبارتك؟ |
Tu ressembles à rien . On dirait que tu n'as pas dormi depuis trois jours. | Open Subtitles | انها حماقه , أنت تبدو كأنك لم تنام منذ 3 أيام |
Avez dormi toute la nuit, enlacés, tout à fait innocemment ? | Open Subtitles | قد غفوتما سويًا بشكل برئ طوال الليل هل يعتبر كون مؤخرتها مواجهة لمقدمتك نوم برئ؟ |
J'ai pris soin des enfants, j'ai lu un livre, j'ai dormi. | Open Subtitles | لقد إطمأنّيتُ على الأطفال , قرأتُ كتاباً ذهبتُ للنوم |
Je ne pense pas que la Conférence du désarmement, comme il l'a dit, n'a pas été en léthargie, mais je crois réellement qu'elle a dormi debout. | UN | ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح، كما قال، لم يكن نائماً، ولكني أشعر بالفعل أن مؤتمر نزع السلاح يسير وهو نائم. |
Mais, tu es épuisée. Tu n'as pas dormi depuis 48 heures. | Open Subtitles | لكنك مرهقة يا صغيرتي لم تنامي منذ 48 ساعة |
Je vous ai écouté vous crier dessus, j'ai pas dormi. | Open Subtitles | كنت أستمع إليكِ وزوجِك تصرخون ولم أكن نائماً |
J'ai dormi pendant presque tout le cours de ce soir. | Open Subtitles | أنا فقط سقطت نائما أثناء تلك الفئة بأكملها. |