ويكيبيديا

    "doyen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العميد
        
    • عميد
        
    • دين
        
    • وعميد
        
    • العميدَ
        
    • عميدة
        
    • كبير قضاة
        
    • العميدة
        
    • العميدِ
        
    • للعميد
        
    • داين
        
    • عميداً
        
    • بومان
        
    • كبير القضاة
        
    • أكبر القساوسة سناً
        
    doyen par intérim de la Faculté de droit de Sarajevo, 1988 UN قائم بأعمال العميد في كلية الحقوق في سراييفو ٨٨٩١
    Les directeurs de département sont nommés par le doyen, qui nomme également les autres enseignants après avoir consulté le Ministre de l'enseignement. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    Bien, alors, fais-nous l'honneur de trouver ce que le doyen pourrait savoir sur chacun d'eux. Open Subtitles حسناً إذاً أعطنا شرف البحث عما قد يعرف العميد عن كل منهم
    Le doyen a été assez aimable pour m'appeler à la dernière minute, pour me conseiller sur mes cours de l'an prochain, autour d'un verre. Open Subtitles عميد الجامعة لطيف بما فيه الكفاية ليدعوني في اللحظة الأخيرة، عرض تقديم المشورة لي لدورات العام القادم حول المشروبات
    Tu sais, le doyen Pritchard a de sérieux contacts à Oolumbia. Open Subtitles تَعْرفين. دين بريتشر عِنْدَهُ .بَعْض الإتصالات الجدّيةِ في كولومبيا
    Mon Dieu. Ça fait des années que le doyen n'a pas ri comme ça. Open Subtitles يا الهي ، ان العميد لم يضحك بهذا الشكل منذ سنين
    Je te remercie de m'avoir emmenée à la fac et d'avoir parlé au doyen. Open Subtitles أقدر لك الوقت , أخذتني إلى المدرسة وتحدثت مع العميد لمصلحتي.
    On aplanit les choses avec le doyen, en ce moment. Open Subtitles تتم تسوية الامور مع العميد ، بينما نتكلم
    Ce contrôle hiérarchique devant être exercé par le doyen sur les juges d'instruction et par le commissaire du Gouvernement sur les substituts et les juges de paix. UN ووفقاً للتسلسل الهرمي يضطلع العميد بمراقبة قضاة التحقيق ويضطلع مفوض الحكومة بمراقبة وكلاء النيابة وقضاة الصلح.
    Le doyen a engagé du personnel de sécurité privé pour empêcher les enseignants rebelles de pénétrer dans les salles de classe. UN واستأجر العميد موظفاً للأمن الشخصي لمنع المدرسين المتمردين من دخول قاعة الدراسة.
    Le doyen, qui est également Secrétaire exécutif de l'Assemblée des Parties, est chargé de gérer l'Académie au jour le jour et de la représenter à l'extérieur. UN وتقع مسؤولية الإدارة اليومية للمنظمة وتمثيلها الخارجي على عاتق العميد الذي يعمل كذلك أميناً تنفيذياً لجمعية الأطراف.
    Le Conseil des Gouverneurs a élu le premier doyen à l'unanimité, le 30 novembre 2012, pour un mandat de quatre ans. UN وقد عيّن مجلس المحافظين في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 العميد الأول بالإجماع لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Il y a eu cette fois à Exeter où j'ai manqué le couvre-feu et le doyen m'a fait nettoyer la salle de bain. Open Subtitles حسنا، كان هناك هذا مرة واحدة في إكستر، فاتني حظر التجول، وقدم عميد لي تنظيف الحمام الأولاد الصغار.
    Triche, absentéisme, vol, même une rumeur comme quoi elle aurait eu une liaison avec un doyen. Open Subtitles الغش، التغيّب عن المدرسة، والسرقة، حتى شائعة أنّها على علاقة غراميّة مع عميد.
    Je me demande ce que le doyen penserait de ça. Open Subtitles أتسائل ما سيتصرف عميد الكلية عندما يعلم بذلك.
    Pouvez-nous nous confirmer que vous avez emprunté la clef du bureau du doyen Haley quand il n'était pas en ville ? Open Subtitles ل يُمكنك التأكيد لنا أنك قُمت بإستعارة مفاتي مكتب دين هالى عندما كان بخارج المدينة ؟
    M. le doyen, je sais que ce n'est pas l'idéal, mais je crois qu'on peut tous être d'accord que le bien a surpassé le mal. Open Subtitles الآن دين اعلم بأن ذلك ليس مثالي ولكن أعتقد بأنه لازال بأمكاننا الاتفاق
    A été Directeur de la faculté de droit et doyen de la faculté des sciences juridiques et politiques. UN مدير سابق لمدرسة القانون وعميد كلية العلوم القانونية والسياسية.
    Que tu fasses semblant d'être le doyen. Open Subtitles لا، أُريدُك للإدِّعاء لأَنْ يَكُونَ العميدَ.
    Mme Lisa Anderson, doyen de la School of International and Public Affairs, Columbia University UN السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا
    Le recours permet de saisir le doyen du tribunal de première instance sur la légalité de l'arrestation et de la détention d'une personne. UN ويتيح سبيل الانتصاف هذا المثول أمام كبير قضاة المحكمة الابتدائية لكي يفصل في شرعية توقيف الشخص واحتجازه.
    Et s'il s'est passé quelque chose ici, il y aurait des rapports dans le bureau du doyen, non ? Open Subtitles وإذا كان قد حدث شئ هُناك فستكون هُناك ملفات فى مكتب العميدة ؟
    On a un visiteur inattendu à notre fête nommé doyen Bowman. Open Subtitles لدَينا زائرُ غير متوقّعُ في حفلتنا يسمى العميدِ بومان.
    Lauréat du premier prix du doyen en première année de faculté de droit (1963). UN حائز على الجائزة اﻷولى للعميد في السنة اﻷولى لكلية الحقوق، ١٩٦٣
    Je dois voir le doyen mais je te verrai ce soir. Hum.. Tu réalises que tu a été embauché pour le service de nuit, non? Open Subtitles لاأستطيع,على الذهابلمقابلة(داين ) ولكننى سأركِ الليلة تدركين بأنه قد تم إستئجارك للعمل بالنوبة الليلية , أليس كذلك ؟
    La même année, il a été nommé vice—doyen de la faculté de droit et d'administration de l'Université de Poznan et, deux ans plus tard, en 1964, il a été nommé doyen. UN وفي السنة نفسها عيﱢن نائباً لعميد مدرسة الحقوق واﻹدارة بجامعة بوزنان وبعد ذلك بسنتين وفي عام ٤٦٩١ عُيﱢن عميداً.
    Lorsque j'ai pris ma retraite après 22 années dans la magistrature, j'étais le doyen des juges de la Cour fédérale d'Australie et j'exerçais parfois les fonctions du Chief Justice en l'absence de ce dernier. UN ولدى تقاعدي من جميع مناصبي القضائية بعد 22 عاما من العمل قاضيا، كنت أقدم قاضي في محكمة استراليا الاتحادية وقمت مقام كبير القضاة في غيابه بين الحين والآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد