ويكيبيديا

    "du programme et de la coordination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج والتنسيق
        
    • البرامج والتنسيق
        
    • للبرنامج والتنسيق
        
    • البرنامج والنسيق
        
    • البرنامج التنسيق
        
    À cet égard, il met l'accent sur le rôle fondamental du Comité du programme et de la coordination. UN وشدد في هذا الصدد على الدور المركزي الذي تقوم به لجنة البرنامج والتنسيق في تلك العملية.
    Le Comité du programme et de la coordination devrait examiner en 1997 un rapport concernant une évaluation approfondie du Département des affaires humanitaires. UN ويوجد تقرير عن تقييم متعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية من المقرر أن تستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٧.
    La Troisième Commission souscrit aux recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination dans les parties pertinentes de son rapport. UN وتؤيد اللجنة الثالثة التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في الأجزاء ذات الصلة من تقريرها المشار إليه أعلاه.
    :: Président du Comité du programme et de la coordination (2004) UN :: عملت رئيسية للجنة البرنامج والتنسيق في عام 2004
    Le Comité du programme et de la coordination a approuvé cette recommandation en 2007. UN وقد أيدت لجنة البرنامج والتنسيق هذه التوصية، في في عام 2007.
    :: Président du Comité du programme et de la coordination (2004) UN :: عملت رئيسة للجنة البرنامج والتنسيق في عام 2004
    Le cadre stratégique devrait être présenté au Comité du programme et de la coordination au troisième trimestre de 2012. UN ومن المقرر عرض الإطار الاستراتيجي على لجنة البرنامج والتنسيق في الربع الثالث من عام 2012.
    Nous nous félicitons notamment des questions adressées au Comité du programme et de la coordination. UN ونحن نرحب بوجه خاص بالمسائل المطروحة كي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق.
    Français Page Le Comité des conférences a également reçu une demande du Comité du programme et de la coordination. UN كما تلقت لجنة المؤتمرات طلبا من لجنة البرنامج والتنسيق.
    On est parti de l'hypothèse que le Comité du programme et de la coordination se réunirait pendant six semaines en 1994 et quatre semaines en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    Je félicite les Etats qui ont été élus membres du Comité du programme et de la coordination. UN أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء فــي لجنــة البرنامج والتنسيق.
    En ce qui concerne l'élection de 20 membres du Comité du programme et de la coordination, le résultat du vote pour les trois sièges alloués aux Etats d'Europe orientale est le suivant : UN نتيجة التصويت لانتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بدول أوروبا الشرقية كما يلي:
    Le Comité du programme et de la coordination (CPC) et le Comité administratif de coordination (CAC) ont un rôle majeur à jouer à cet égard. UN ولكل من لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد.
    réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de UN بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية ٤٢ ٩
    du programme et de la coordination et du Comité administratif de UN بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية والمعقودة
    par le Comité du programme et de la coordination à sa trentième UN لجنــة البرنامج والتنسيق في دورتهـا الثلاثين بشأن تقييم
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    Il assure également le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination. UN والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    On est parti de l'hypothèse que le Comité du programme et de la coordination se réunirait pendant six semaines en 1994 et quatre semaines en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    Un exemple serait la proposition sur l'élimination du Comité du programme et de la coordination. UN ومثال على ذلك الاقتراح المتعلق بإلغاء لجنة البرامج والتنسيق.
    :: À s'interroger à nouveau sur la raison d'être du Comité du programme et de la coordination, dont les attributions recoupent largement celles de la Cinquième Commission et du CCQAB. UN :: إعادة النظر في الحاجة إلى وجود لجنة للبرنامج والتنسيق كلجنة مستقلة نظرا للتداخل الكبير بين أعمال هذه اللجنة وأعمال اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Tous ces changements ont été effectués à la demande du Comité du programme et de la coordination. UN وقد أُدخلت كل هذه التعديلات بناء على طلب لجنة البرنامج والنسيق.
    E/1996/4 et Corr.1 Rapport de la vingt-neuvième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN E/1996/4 و Corr.1 تقرير السلسلة التاسعة والعشرين للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج التنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد