ويكيبيديا

    "du règlement intérieur des réunions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من النظام الداخلي لاجتماعات
        
    • النظام الداخلي لاجتماع
        
    Une autre délégation a fait observer que les articles 52 et 53 du règlement intérieur des réunions des États Parties prévoyaient la possibilité d'examiner les questions de fond. UN ولاحظ وفد آخر أن المادتين 52 و 53 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف تنصان على إمكانية مناقشة المسائل الموضوعية.
    3.1 Paragraphe 1 de l'article 40 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention sur la UN الفقرة ١ من المادة ٤٠ من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Il a rappelé aux délégations que, pour être autorisées à voter lors de cette élection, elles devraient présenter des pouvoirs en bonne et due forme pour cette réunion, conformément à l'article 13 du règlement intérieur des réunions des États Parties. UN وذكر الوفود أنها إذا أرادت التمكن من التصويت في ذلك الانتخاب، يتوجب عليها أن تقدم وثائق التفويض بالشكل الواجب فيما يتعلق بذاك الاجتماع، وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    Le Bureau avait exhorté toutes les Parties qui prendraient part aux réunions futures des Parties à tout faire pour transmettre leurs pouvoirs au secrétariat, comme elles y sont tenues aux termes de l'article 18 du règlement intérieur des réunions des Parties. UN وحث المكتب جميع الأطراف التي تحضر اجتماعات الأطراف في المستقبل، على أن تبذل كل ما في وسعها لتقديم وثائق تفويضها إلى الأمانة حسبما هو مطلوب في المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف.
    3. Modification du règlement intérieur des réunions des ministres de l'intérieur du MERCOSUR et des États associés; UN 3 - مناقشة بشأن تعديل النظام الداخلي لاجتماع وزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها.
    Décision INC-6/1 : Amendement à l'article 8 du règlement intérieur des réunions du Comité de négociation intergouvernemental UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/1: تعديل المادة 8 من النظام الداخلي لاجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Le paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur des réunions des Parties au Protocole de Montréal dispose ce qui suit :Paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol states that: UN 15 - تنص الفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال على ما يلي:
    Conformément à l'article 66 du règlement intérieur des réunions des États Parties, tous les candidats du Groupe qui n'avaient pas été élus au premier tour demeuraient en lice. UN ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، كانت هذه الجولات مفتوحة أمام جميع مرشحي المجموعة الذين لم يُنتخبوا في الاقتراع الأول.
    Elle a ajouté que, pour cette élection, l'article 66 du règlement intérieur des réunions des États parties (SPLOS/2/Rev.4) s'appliquerait. UN وذكرت أيضا أن المادة 66 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4) ينبغي أن تطبق في هذه الانتخابات.
    Suite à cette demande et en application de l'article 37 du règlement intérieur des réunions des États Parties, le Secrétaire général de l'Autorité, M. Satya Nandan, a rendu compte oralement à la Réunion des dernières évolutions concernant les travaux de l'Autorité. UN 49 - وبناء على هذا الطلب، ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، قدم الأمين العام للسلطة، ساتيا ناندان، تقريرا شفويا أمام الاجتماع عن آخر تطورات أعمال السلطة.
    — Proposition d'amendement concernant l'article 18 du règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/CRP.12); UN - تعديل مقترح للمادة ١٨ من النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف (SPLOS/CRP.12)؛
    La Présidente a fait une déclaration sur les procédures d'élection, rappelant les articles 2, 3, 4 et 6 du Statut du Tribunal, ainsi que l'article 70 du règlement intérieur des réunions des États parties (SPLOS/2/Rev.4). UN 8 - أدلت الرئيسة ببيان بشأن إجراءات الانتخاب، مذكرة بالمواد 2 و 3 و 4 و 6 من النظام الأساسي للمحكمة، وكذلك بالمادة 70 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4).
    L'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties prévoit que les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف على وجوب تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة قبل بدء الاجتماع، إن أمكن.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties, les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers doivent être communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de cette dernière. UN 10 - تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف على أن تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع، إن أمكن.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants des Parties participant à la Réunion des Parties doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures suivant l'ouverture de la réunion. UN 78 - تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال على أنه يجب تقديم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين لاجتماع الأطراف إلى الأمين التنفيذي للاجتماع، إن أمكن، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع.
    8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la réunion des États Parties pour 2003 (art. 6 du règlement intérieur des réunions des États Parties) (SPLOS/109). UN 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف عن عام 2003 (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف) (SPLOS/109).
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions des Parties au Protocole de Montréal, les représentants soumettent leurs pouvoirs au Secrétaire exécutif de la réunion dans les 24 heures au plus tard suivant l'ouverture de la réunion. UN 18 - ووفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال، تُقدم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة من موعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États Parties pour 2004 (art. 6 du règlement intérieur des réunions des États Parties) (SPLOS/122). UN 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف عن عام 2004 (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف) (SPLOS/122).
    33. Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants doivent être soumis au secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de celle-ci. UN 33 - وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد لا يتجاوز 24 ساعة على افتتاح الاجتماع إن أمكن ذلك.
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 18 du règlement intérieur des réunions des États Parties, un représentant du Seamen's Church Institute a été invité à s'adresser à la Réunion en qualité d'observateur. UN 103 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة إلى مخاطبة الاجتماع كمراقب.
    La décision INC-6/1 sur l'amendement à l'article 8 du règlement intérieur des réunions du Comité de négociation intergouvernemental figure à l'annexe I au présent rapport. UN 15 - ويرد مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/1 بشأن تعديل المادة 8 من النظام الداخلي لاجتماع لجنة التفاوض الحكومية الدولية في المرفق الأول لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد