| iv) Innovations en matière de gouvernance et de gestion et atténuation de la pauvreté | UN | `4 ' الابتكار في مجالي الحكم والإدارة والتخفيف من حدة الفقر |
| Prévention et atténuation des conditions dommageables | UN | الوقاية من اﻷحوال الضارة والتخفيف من آثارها |
| Prévention et atténuation des catastrophes, préparation préalable et secours en cas de catastrophe | UN | الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها واﻹغاثة |
| Forum industriel, commerce et atténuation de la pauvreté | UN | التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال |
| 5. Prévention des catastrophes et atténuation de leurs effets dans le cadre de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et des ressources en eau. | UN | ٥ - منع الكوارث وتخفيفها في مجال تنمية الموارد المعدنية والمائية واستخدامها. |
| Prévention et atténuation des conditions dommageables 41 18 | UN | الوقاية من اﻷحوال الضارة والتخفيف من آثارها |
| Liens étroits à établir, dans la pratique, entre adaptation et atténuation | UN | ربما يكون التكيف والتخفيف مرتبطين ارتباطاً وثيقاً من الناحية العملية |
| Réduction, préparation, prévention et atténuation des risques de catastrophes naturelles comme moyen de contribuer au développement urbain durable | UN | الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والتأهب لها والوقاية منها والتخفيف من حدتها كمساهمة في التنمية الحضرية المستدامة |
| Le rapport 2010 sera consacré aux liens entre TIC, entreprises et atténuation de la pauvreté. | UN | وسيُكرَّس إصدار عام 2010 من هذا التقرير للصلة بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومؤسسات الأعمال والتخفيف من الفقر. |
| Cette nouvelle approche, en tant que cadre d'action global et intégré, devrait reposer sur cinq piliers: financement, commerce, technologie, produits de base, et adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets. | UN | وينبغي أن تعتمد البنية الجديدة، بوصفها إطاراً شاملاً ومتكاملاً للسياسات، على خمس ركائز هي: التمويل، والتجارة، والتكنولوجيا، والسلع الأساسية ، والتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
| Réduction, préparation, prévention et atténuation des risques de catastrophes naturelles comme moyen de contribuer au développement urbain durable | UN | الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والتأهب لها والوقاية منها والتخفيف من حدتها كمساهمة في التنمية الحضرية المستدامة |
| Gestion de l'environnement et atténuation des catastrophes naturelles | UN | الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية |
| :: Évaluation, inspection et atténuation des risques pour la santé sur le lieu de travail; | UN | أعمال التقييم والتفتيش والتخفيف للمخاطر الصحية في مكان العمل؛ |
| Réduction, préparation, prévention et atténuation des risques de catastrophes naturelles comme moyen de contribuer au développement urbain durable | UN | الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والتأهب لها والوقاية منها والتخفيف من حدتها كمساهمة في التنمية الحضرية المستدامة |
| Respect et application; développement des capacités; et prévention et atténuation des dommages à l'environnement; | UN | الامتثال والإنفاذ؛ بناء القدرات؛ منع الضرر البيئي والتخفيف من حدته؛ |
| Gestion de l'environnement et atténuation des effets des catastrophes naturelles : le point de vue des femmes. | UN | الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني. |
| Forum industriel, commerce et atténuation de la pauvreté au moyen de la coopération Sud-Sud. | UN | التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
| Forum sur les questions liées au développement industriel. Forum industriel, commerce et atténuation de la pauvreté au moyen de la coopération Sud-Sud. | UN | الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
| Microcrédit et atténuation de la pauvreté (phase II) | UN | القروض المتناهية الصغر وتخفيف حدة الفقر المرحلة الثانية |
| Catastrophes : prévision, alerte et atténuation des effets | UN | التنبؤ بالكوارث والانذار بها وتخفيفها |
| i) Catastrophes: préparation, alerte et atténuation des conséquences | UN | `١` التهيؤ للكوارث والانذار بها وتخفيف آثارها |
| 4. Protection du spectre: détection et atténuation des interférences | UN | 4- حماية الطيف: كشف التداخلات وتخفيف أثرها |
| 4. Relation causale et atténuation 307 - 314 376 | UN | 4- السببية وتخفيف الأضرار 307-314 409 |
| a) Gestion de l'environnement, y compris gestion des océans et atténuation des effets des catastrophes, établissement de rapports et de documents; | UN | )أ( اﻹدارة البيئية، بما في ذلك إدارة المحيطات، وتخفيف الكوارث واﻹبلاغ والتوثيق؛ |
| E. Prévention des catastrophes et atténuation de leurs effets dans le cadre de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et | UN | هاء منع الكوارث وتخفيف حدتها في مجال تنمية الموارد المعدنية والمائية واستخدامها واو |