Et j'ai la carte d'identité d'étudiant pourrie pour le prouver. | Open Subtitles | ولدي بطاقة الطلاب التعريفية الأكثر إخافة لاثبات ذلك. |
Et j'ai un en-tête, mais je peux utiliser du papier calque. | Open Subtitles | ولدي أوراق بيضاء، لكن أريد رزمة من الورق المصفّر. |
Je suis en grave manque de sommeil Et j'ai du retard sur mon linge. | Open Subtitles | أنا محروم من النوم بشدة و أنا تأخرت عن أداء غسيلي |
Et j'ai quelques idées à propos de où chercher des indices dans le magasin. | Open Subtitles | ولديّ بضعة أفكار عن أماكن أبحث فيها عن دلائل في المتجر |
Nous avions tout un plan élaboré pour tendre une embuscade à l'équipe verte, Et j'ai tourner en rond 20 minutes. | Open Subtitles | كان لدينا عمل خطة كاملة من لنصب كمين للفريق الأخضر، ولقد تحلق محيط لمدة 20 دقيقة. |
Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, Et j'ai beaucoup de questions à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع |
Ce groupe s’est élargi ces dernières années, et j’ai participé dans la mesure du possible à ses travaux comme il m’y avait invité. | UN | وخلال السنوات الأخيرة زاد حجم هذا الفريق. وقد دعيت للمشاركة فيه وكنت ألبي الدعوة كلما كان ذلك ممكنا. |
J'ai joué dans plein de pièces Et j'ai dirigé le spectacle de noël à l'église... | Open Subtitles | لقد شاركت في العديد من المسرحيات وقمت باخراج مسرحية في مسابقة الكنيسة. |
mais je ne connais aucun de vos noms, Et j'ai une mauvaise mémoire des visages. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من أسمائكم ولدي مشكلة في التعرف على الوجوه |
Il m'a été donné par une paire de blondes, les jumelles asiatiques, Et j'ai une liste de demandes de Haroon Raja. | Open Subtitles | اه، أعطيت لي من قبل زوج من شقراء، التوائم الآسيوية، ولدي قائمة من المطالب من هارون رجا. |
J'ai le droit de voir les simulations, Et j'ai le sentiment qu'avec de vrais pilotes, les résultats seront différents. | Open Subtitles | لدي كل الحق لأرى المحاكاة ولدي شعور بأن بالطيران البشري وليس الحاسوب، النتائج ستكون مختلفة. |
Et j'ai une obligation morale et juridique pour aller au fond de cette question. | Open Subtitles | ولدي واجب أخلاقي وقانوني للوصول الى الجزء السفلي من هذه المسألة. |
Et j'ai la franchise pour la vente de hot-dog dans le stade, donc... faisons-le. | Open Subtitles | و أنا أملك سلسلة مطاعم الهوت دوج فى الإستاد إذاً لنفعلها |
Et puis cet idiot a été chopé en train de dealer de la coke, j'ai été élu roi Et j'ai tout défoncé. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تم القبض على أن احمق التعامل فحم الكوك، و أنا قد مسح ملكا وأنا قتله. |
Et j'ai une bonne nouvelle pour toutes les drags en herbe qui se cachent. | Open Subtitles | ولديّ بعض الأخبار الجيّدة للملكات الصغيرات اللاتي يختبئن هناك في الظلال. |
Et j'ai compris... Pourquoi tu fais ce que tu fais. | Open Subtitles | ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه |
Je suis clairement une personne agaçante Et j'ai des problèmes avec les deux genres. | Open Subtitles | من الواضح أني شخص مزعج و لدي مشاكل مع كِلا الجنسين. |
Je l'aimais de toute mon âme... Et j'ai eu si mal. | Open Subtitles | كنت أحبه بكل مشاعري وجوارحي. وكنت آسى على نفسي. |
Et j'ai amené une poitrine de poulet de chez Celestino. | Open Subtitles | وقمت بشراء صدور دجاج بصلصة الخردل من سيليستينو |
J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, Et j'ai remarqué des myrtilles dedans. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها |
Alors j'ai emménagé ici il y a quatre mois Et j'ai trouvé un boulot au restau. | Open Subtitles | لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم |
Elle est avec ce G.I. Joe, Et j'ai Gabby, donc... tout est pour le mieux. | Open Subtitles | حسنا، هي مع جندي ما ..وأنا لدي غابي لقد نجح كل شيء |
Et j'ai économisé mon argent de poche pour la boutique souvenirs. | Open Subtitles | و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا |
Et j'ai tenté de collecter les vidéos et photos faites sur place avec des téléphones mobiles. | Open Subtitles | و قمت بعمل أستطلاع عن فيديو و صور للهاتف المحمول من مكان الحادث |
Pour commencer, je suis à Pahrump, Nevada, Et j'ai une émission dans 6 h. | Open Subtitles | بداية، أنا في برمب في نفادا وعندي حلقة بعد ست ساعات |
Dans ta boîte à bijoux, l'arme a été retrouvée chez toi, Et j'ai ces souvenirs. | Open Subtitles | كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات. |
Elle venait d'avoir une super promotion Et j'ai été viré il y a quelques mois. | Open Subtitles | لقد حصلت لتوها على ترقية رائعة و انا سرحت قبل بضعة أشهر |