"et j'ai" - Traduction Français en Arabe

    • ولدي
        
    • و أنا
        
    • ولديّ
        
    • ولقد
        
    • و لدي
        
    • وكنت
        
    • وقمت
        
    • و لقد
        
    • وحصلت
        
    • وأنا لدي
        
    • و قد
        
    • و قمت
        
    • وعندي
        
    • و لديّ
        
    • و انا
        
    Et j'ai la carte d'identité d'étudiant pourrie pour le prouver. Open Subtitles ولدي بطاقة الطلاب التعريفية الأكثر إخافة لاثبات ذلك.
    Et j'ai un en-tête, mais je peux utiliser du papier calque. Open Subtitles ولدي أوراق بيضاء، لكن أريد رزمة من الورق المصفّر.
    Je suis en grave manque de sommeil Et j'ai du retard sur mon linge. Open Subtitles أنا محروم من النوم بشدة و أنا تأخرت عن أداء غسيلي
    Et j'ai quelques idées à propos de où chercher des indices dans le magasin. Open Subtitles ولديّ بضعة أفكار عن أماكن أبحث فيها عن دلائل في المتجر
    Nous avions tout un plan élaboré pour tendre une embuscade à l'équipe verte, Et j'ai tourner en rond 20 minutes. Open Subtitles كان لدينا عمل خطة كاملة من لنصب كمين للفريق الأخضر، ولقد تحلق محيط لمدة 20 دقيقة.
    Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, Et j'ai beaucoup de questions à propos de ça. Open Subtitles أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع
    Ce groupe s’est élargi ces dernières années, et j’ai participé dans la mesure du possible à ses travaux comme il m’y avait invité. UN وخلال السنوات الأخيرة زاد حجم هذا الفريق. وقد دعيت للمشاركة فيه وكنت ألبي الدعوة كلما كان ذلك ممكنا.
    J'ai joué dans plein de pièces Et j'ai dirigé le spectacle de noël à l'église... Open Subtitles لقد شاركت في العديد من المسرحيات وقمت باخراج مسرحية في مسابقة الكنيسة.
    mais je ne connais aucun de vos noms, Et j'ai une mauvaise mémoire des visages. Open Subtitles أنا لا أعرف أياً من أسمائكم ولدي مشكلة في التعرف على الوجوه
    Il m'a été donné par une paire de blondes, les jumelles asiatiques, Et j'ai une liste de demandes de Haroon Raja. Open Subtitles اه، أعطيت لي من قبل زوج من شقراء، التوائم الآسيوية، ولدي قائمة من المطالب من هارون رجا.
    J'ai le droit de voir les simulations, Et j'ai le sentiment qu'avec de vrais pilotes, les résultats seront différents. Open Subtitles لدي كل الحق لأرى المحاكاة ولدي شعور بأن بالطيران البشري وليس الحاسوب، النتائج ستكون مختلفة.
    Et j'ai une obligation morale et juridique pour aller au fond de cette question. Open Subtitles ولدي واجب أخلاقي وقانوني للوصول الى الجزء السفلي من هذه المسألة.
    Et j'ai la franchise pour la vente de hot-dog dans le stade, donc... faisons-le. Open Subtitles و أنا أملك سلسلة مطاعم الهوت دوج فى الإستاد إذاً لنفعلها
    Et puis cet idiot a été chopé en train de dealer de la coke, j'ai été élu roi Et j'ai tout défoncé. Open Subtitles ولكن بعد ذلك تم القبض على أن احمق التعامل فحم الكوك، و أنا قد مسح ملكا وأنا قتله.
    Et j'ai une bonne nouvelle pour toutes les drags en herbe qui se cachent. Open Subtitles ولديّ بعض الأخبار الجيّدة للملكات الصغيرات اللاتي يختبئن هناك في الظلال.
    Et j'ai compris... Pourquoi tu fais ce que tu fais. Open Subtitles ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه
    Je suis clairement une personne agaçante Et j'ai des problèmes avec les deux genres. Open Subtitles من الواضح أني شخص مزعج و لدي مشاكل مع كِلا الجنسين.
    Je l'aimais de toute mon âme... Et j'ai eu si mal. Open Subtitles كنت أحبه بكل مشاعري وجوارحي. وكنت آسى على نفسي.
    Et j'ai amené une poitrine de poulet de chez Celestino. Open Subtitles وقمت بشراء صدور دجاج بصلصة الخردل من سيليستينو
    J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, Et j'ai remarqué des myrtilles dedans. Open Subtitles أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها
    Alors j'ai emménagé ici il y a quatre mois Et j'ai trouvé un boulot au restau. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Elle est avec ce G.I. Joe, Et j'ai Gabby, donc... tout est pour le mieux. Open Subtitles حسنا، هي مع جندي ما ..وأنا لدي غابي لقد نجح كل شيء
    Et j'ai économisé mon argent de poche pour la boutique souvenirs. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    Et j'ai tenté de collecter les vidéos et photos faites sur place avec des téléphones mobiles. Open Subtitles و قمت بعمل أستطلاع عن فيديو و صور للهاتف المحمول من مكان الحادث
    Pour commencer, je suis à Pahrump, Nevada, Et j'ai une émission dans 6 h. Open Subtitles بداية، أنا في برمب في نفادا وعندي حلقة بعد ست ساعات
    Dans ta boîte à bijoux, l'arme a été retrouvée chez toi, Et j'ai ces souvenirs. Open Subtitles كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات.
    Elle venait d'avoir une super promotion Et j'ai été viré il y a quelques mois. Open Subtitles لقد حصلت لتوها على ترقية رائعة و انا سرحت قبل بضعة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus