Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 2: دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
En outre, il faut encourager un échange d'informations plus systématique entre les départements et organismes de l'ONU. | UN | وذكر أنه أيضا يشجع على مزيد من تقاسم المعلومات بشكل منتظم بين إدارات الأمم المتحدة وأجهزتها. |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Le représentant a appelé d'autres partenaires et organismes de développement à faire de même. | UN | ودعا ممثل الدولة السويسرية شركاء آخرين في التنمية ووكالات تنمية للمشاركة أيضاً. |
L'équipe d'examen se réunirait avec des représentants du Secrétariat de l'ONU ainsi que des fonds et organismes de l'ONU afin d'assurer la cohérence nécessaire. | UN | وسيجتمع الفريق الاستعراضي مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصناديق ووكالات اﻷمم المتحدة لكفالة الاتساق. |
Organisations et organismes de peuples autochtones | UN | المنظمات والهيئات المعنية بالشعوب الأصلية |
Sous-programme 2, Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | غير متكررة البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Sous-programme 2. Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Sous-programme 2. Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Par ailleurs, une telle coopération permet également à l'ONU et à ses organes et organismes de comprendre et d'apprécier les situations locales et nationales spécifiques, les espoirs et les aspirations qui limitent et définissent les actions des parlementaires et des législateurs. | UN | غير أن هذا التعاون يمكن الأمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها أيضا من تفهم وتقدير الحالات والآمال والطموحات الفريدة التي تقيد أعمال البرلمانيين والمشرعين وتشكلها على الأصعدة المحلية والوطنية. |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Appui aux organes et organismes de défense des droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
Différentes institutions spécialisées - commissions électorales, tribunaux et organismes de lutte contre la corruption - ont été chargées d'assumer cette fonction dans les pays. | UN | وقد أسندت البلدان تلك المسؤوليةَ لمؤسسات مختلفة؛ منها اللجان الانتخابية المتخصصة، والمحاكم، ووكالات مكافحة الفساد. |
Il doit coordonner ses activités avec les centres de liaison d'autres départements et organismes de l'ONU dans le cadre de l'armature proposée par le Comité organisationnel du CAC. | UN | ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية. |
5. Invite les organisations et organismes de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à redoubler d'efforts pour assurer la diffusion d'informations sur la Convention et en promouvoir la compréhension; | UN | ٥ ـ تدعو مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى مضاعفة جهودها الرامية إلى نشر المعلومات عن الاتفاقية والتشجيع على فهمها؛ |
Coordination des infrastructures et organismes de coordination en place | UN | تنسيق الهياكل القائمة والهيئات المعنية بالتنسيق |
L'expression " violations flagrantes " était largement utilisée par les organes et organismes de défense des droits de l'homme. | UN | ويستخدم مصطلح " الانتهاكات الجسيمة " على نطاق واسع في اﻷجهزة والهيئات المعنية بحقوق الانسان. |
Appui aux processus et organismes de coopération et d'intégration régionales et sous-régionales | UN | دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |