GRACE AU SPORT Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le | UN | نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون |
Dans l'allocution qu'il a prononcée le même jour à l'Assemblée générale, le Président Eltsine a déclaré : | UN | وفي البيان الذي أدلى به الرئيس يلتسين في الجمعية العامة في اليوم نفسه ذكر أنه |
La Haut-Commissaire a formulé un appel similaire devant l'Assemblée générale, le 21 octobre 2009. | UN | ووجهت المفوضة السامية نداءً مماثلاً أمام الجمعية العامة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 16 décembre 2010 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 30 novembre 2010 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 12 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Ladite question est posée par le Secrétaire général lui-même dans son allocution à l'Assemblée générale le 23 septembre. | UN | المسألة هي تلك التي أثارها الأمين العام نفسه في تقريره إلى الجمعية العامة يوم 23 أيلول/سبتمبر. |
:: La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 1999; | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Devant l'Assemblée générale le 26 septembre, le Président Clinton a déclaré que les États-Unis et la Fédération de Russie coopéraient à ce sujet, et il a ajouté : | UN | وقد أعلن الرئيس كلينتون وهو يتكلم أمام الجمعية العامة بتاريخ ٢٦ أيلول/سبتمبر أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يعكفان |
La Commission a noté que, sur la base de cette dernière disposition, les demandes d'exemption à l'Article 19 auraient dû être reçues par le Président de l'Assemblée générale le 25 mai 2001 en vue de leur examen par le Comité à sa soixante et unième session. | UN | 24 - ولاحظت اللجنة أنه، بناء على هذا النص الأخير، كان ينبغي ورود طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 إلى رئيس الجمعية العامة بحلول 25 أيار/مايو 2001 كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
58. Si l'Assemblée générale le lui demande, le Secrétaire général pourrait, par décision administrative, maintenir jusqu'au 31 décembre 1995 les deux fonds extrabudgétaires créés aux termes de la résolution 45/212. | UN | ٥٨ - ويمكن، بإجراء إداري يتخذه اﻷمين العام، ضمان استمرار الصندوقين الخارجين عن الميزانية، المنشأين بالقرار ٤٥/٢١٢، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، إذا طلبت الجمعية العامة ذلك. |
Cet amendement, qui a été approuvé par l’Assemblée générale le 21 décembre 1995 (résolution 50/155), entrera en vigueur lorsqu’il aura été adopté par la majorité des deux tiers des États parties. | UN | وهذا التعديل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة كذلك في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )القرار ٥٠/١٥٥(، سيدخل حيز النفاذ لدى قبوله من جانب أغلبية الثلثين من الدول اﻷطراف. |
J'ai le plaisir, à ce propos, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Processus de Kimberley. | UN | ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي. |