Quoique, pour être honnête, je ne prolonge pas les choses comme je le devrais. | Open Subtitles | علي الرغم من انه ولأكون صادقة لا اواكب اخبارهم كما يجب |
Peut-être que tu devrais être honnête avec elle et lui dire que tu ne l'aimes plus. | Open Subtitles | ربما عليك فقط أن تكون صادقاً معها وأخبرها فقط أنك لم تعد تحبها |
Si je suis à 100 pour cent honnête, je vous ai sur mon équipe maintenant. | Open Subtitles | اذا كنت 100 بالمئة صادق اود ان تكون في فريقي بأي وقت |
Bein, pour être tout à faire honnête avec toi, moi aussi. | Open Subtitles | جداً صريحاً اكون كي انا فعلتُ كذلك ، معك |
Je peux être honnête avec lui sur tout, donc ton petit plan de chantage est aussi inutile que toi. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون صريحة معه بخصوص أيّ شيء. لذا خطتكِ لإبتزازيّ هي عديمة النفع مثلكِ. |
Peut-être, mais il a toujours été honnête avec toi sur le fait que la famille était importante pour moi, non ? | Open Subtitles | حسنا، ربما، كما تعلمون، ولكن كنت دائما صادقا معكم حول مدى أهمية الأسرة كان لي، أليس كذلك؟ |
C'est tout à son honneur, elle trouvait qu'on devait être honnête. | Open Subtitles | دفاعاً عنها، لقد شعرت اننا بحاجه لأن نكون صادقين |
Si je suis complètement honnête, ça ne me fait pas sentir beaucoup plus cool. | Open Subtitles | إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة |
Pour être honnête, c'est un petit peu serré, un peu raide, au niveau du buste. | Open Subtitles | أكون صادقة معك، إنّها ضيّقة قليلاً، ضيّقة نوعاً ما حول منطقة الصدر. |
Pour être honnête avec toi, on tourne un peu en rond. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك نحن .. نحن في حيرة قليلاً |
Dans le passé, je chantais la version allemande, Stile Nacht... mais pour être honnête avec vous, ça effrayait les voisins. | Open Subtitles | في السنوات الماضية, قمت بغناء النسخة الألمانية ,الليلة الساكنة ولكن لأكون صادقاً معكم إنها تخيف الجيران |
Pour être honnête, je pense qu'on parle trop des péchés. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا تحدثنا كثيراً عن الخطايا، لأكون صادقاً |
Mais pour être honnête, je ne m'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | ولكن لأكون صادقاً معك لست قلـــق على نفسي. |
Trop honnête, et vous vous tirez une balle dans le pied. | Open Subtitles | صادق جدا , وتطلق النار على قضيتك في القدم |
J'ai cru qu'il était gentil, honnête et fidèle, mais non. | Open Subtitles | ظننته رجل صالح، صادق ونزيه, لكنه لمْ يكن. |
Ma plus gros erreur est d'avoir été honnête avec vous. | Open Subtitles | يبدو أن خطأي الأكبر بأنني كنت صريحاً معكِ |
Je devrais être honnête avec toi et te dire que quelques fois, quand on s'embrassait, | Open Subtitles | يجدر بي أن أكون صريحة وأخبرك أنه أحيانا عندما كنا نتبادل القبل، |
Vous n'avez pas été honnête avec moi à propos de l'œuf. | Open Subtitles | أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني. |
Et pour être honnête, on ne sait pas trop comment réagir. | Open Subtitles | ولنكون صادقين نحن لا نعلم كيف نرد هذا الجميل |
Et pour être honnête, je suis content d'en être détaché. | Open Subtitles | ولأكون صريح معاك, أنا مسرور أنها بعيدة عني |
Pour être vraiment honnête, je ne suis même pas sûr de pourquoi on enquête. | Open Subtitles | ولأكون صريحا تماما معك، لست متأكدا حتى لماذا نحن نقوم بالتحقيق. |
Et si an honnête homme tel que vous se faisait des ennemis, ils deviendraient mes ennemis. | Open Subtitles | لو صدف ان على رجل شريف مثلك ان يصنع اعداء حينها سيصبحون اعدائي |
Dis-moi quand tu seras honnête, que je puisse faire de même. | Open Subtitles | أخبرني متى نكن صريحين مع بعضنا يا ابي وسوف أتأكد من التغيير |
Personne ne peut l'utiliser contre toi, mais tu dois être honnête avec nous. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا |
Pour être honnête je pense qu'elle est un peu narcissique. | Open Subtitles | أعنى , لأكون صادقه أعتقد إنها نرجسية قليلاً |
Ce qui m'a un peu surpris moi-même, pour être honnête. | Open Subtitles | ماجعلني بصراحة متفاجئة من نفسي إلى حدٍ ما |
Nos sommes des gens modeste, mais tous ce que nous avons vient d'un travail honnête. | Open Subtitles | نحن اناس متواضعين لكن لدينا كل شيء ياتي من خلال العمل الصادق |