Une chasse à l'homme a été lancée contre un agent secret renégat qui a d'abord blessé l'icône de la paix au Proche-Orient. | Open Subtitles | و هناك مطاردة كبيرة لإيجاد العميل السري المتمرد الذي صوب أولاً على الطفل من الشرق الأوسط رمز السلام |
Tu as l'opportunité d'être avec une icône américaine et tu préfères parler de course ? | Open Subtitles | لديك فرصة لا تعوض بالتواجد مع رمز أمريكي وتهدرها بالحديث عن الجري؟ |
○ Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône Word pour faire apparaître le menu. | UN | ° أنقر بواسطة زر الفأرة الأيمن على أيقونة " Word " لإحضار قائمة من الخيارات. |
Appuie sur l'icône comme on te l'a appris. | Open Subtitles | إضغطي على أيقونة الشاشة السوداء كما تدربتِ |
Aujourd'hui, nous nous enorgueillissons d'avoir l'homme le plus rapide du monde, Usain Bolt, et avons donné au monde l'icône musicale Bob Marley et le reggae. | UN | واليوم نفتخر بكون الجامايكي يوسين بولت، أسرع إنسان على وجه الأرض، كما أننا وهبنا العالم الأيقونة الموسيقية بوب مارلي وموسيقى الرّقعي المولودة في جزر الهند الغربية. |
Connue en ville en tant qu'icône de la mode pour ses chaussures chères et ses sacs flashy, | Open Subtitles | معروفة في جميع أنحاء المدينة أنها رمز للموضة بالنسبة لأحذيتها المكلفة و محفظتها البراقة |
Et je décerne la médaille présidentielle de la liberté aujourd'hui à une icône féministe. | Open Subtitles | و أنا سأمنح وسام الحرية الرئاسي اليوم إلى رمز نسوي |
Et au lieu de Sadie Hawkins, ma danse va honorer une vraie icône féministe, une personne qui s'est battue pour le droit des femmes chaque jour de l'année... | Open Subtitles | و بدلاً من حفلي سيكرم رمز نسائي حقيقي شخص عمل بجهد لحقوق النساء |
IAmérique se divertit en répondant aux questions de Jimmy Gator, légende de IAmérique, icône télévisuelle. | Open Subtitles | و أجابت أسئلة جيمي جايتور أسطورة أمريكية، و رمز تليفزيوني حقيقي |
Ils vont vous suivre, vous, l'icône du futur. | Open Subtitles | و هم مستعدون ان يرتبطوا بك انت رمز المستقبل |
On refuse à cette enfant le droit de jouer une icône américaine parce qu'elle ne correspond pas à la description | Open Subtitles | هذه الصبية يُنكر عليها حق تمثيل رمز أمريكي لأنها لا تُطابق أوصاف هذا الرمز |
- Je l'ai perdu, inspecteur. L'icône de pistage a disparu puis réapparu dans un autre quartier. | Open Subtitles | أيقونة التتبع اختفت للحظة، والآن عادت للظهور في الجانب المعاكس من المدينة |
En haut à gauche de la page, il y a un onglet, une icône, de petits cercles concentriques, clique dessus. | Open Subtitles | حسناً ، انظر لأعلى يسار الصفحة هناك أيقونة على شكل دوائر انقر عليها |
D'après le texte, c'était un artefact religieux, une icône. Il n'a jamais été utilisé comme source d'énergie. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، الكتابة تقول أنها كانت حرفة دينية، أيقونة |
Elle est là, l'icône qui exauce tous les vœux ? | Open Subtitles | أيها القس، هل صحيح أنه هناك أيقونة في المذبح تتحقق عندها الأمنيات؟ |
Elle a dit que vous avez une icône miraculeuse. | Open Subtitles | قالت لي أنك رأيت ملاكاً وأن هناك أيقونة عجيبة في المذبح |
Avec tout mon respect, je ne participerai pas au démantèlement d'une icône journalistique américaine. | Open Subtitles | مع أحترامي لن أكون جزءاً من تجريد الأيقونة الأمريكية الصحفية |
- C'est l'icône bleue. | Open Subtitles | على سطح المكتب، إنها الأيقونة الزرقاء |
Elle ressemblait à votre icône. | Open Subtitles | اعتقد أنها كانت تشبه أيقونتك |
Désolé. Le fait est que tout le monde à icône se moque de toi. | Open Subtitles | جداً آسف, النقطة, أن كل من في أيكون يضحكون عليك الآن |
Continuez comme ça et vous atteindrez le statut d'icône. Allez-y. | Open Subtitles | واصل ذلك وهذه الخلية يمكن أن تصنع المنزلة الرمزية. |
- J'ai RDV avec April d'icône plus tard. | Open Subtitles | انا اواعد تلك الفتاة . ابريل , من مجلة ايكون |