il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية، التي قدمها ممثل اﻷمانة المؤقتة: |
il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية، التي عرضها ممثل عن اﻷمانة المؤقتة: |
il était saisi, pour présentation, du document de travail portant la cote W.P.13/14 et de documents associés portant les cotes W.P.11/14, W.P.26/14 et W.P.64/14. | UN | وكان معروضا عليه ورقة العمل W.P.13/14 ووثائق أخرى متصلة بها هي W.P.11/14 و W.P.26/14 و W.P.64/14 من أجل عرضها. |
il était saisi d'une note du Secrétariat dans laquelle figurait le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité. | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة. |
il était saisi des propositions concernant le programme 1 (Affaires politiques). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١، الشؤون السياسية. |
il était saisi, pour présentation, des documents de travail portant les cotes W.P.39/18, W.P.43/18 et W.P.51/18. | UN | وكان معروضا عليه ورقات العمل W.P.39/18 و W.P.43/18 و W.P.51/18 من أجل عرضها. |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان: |
il était saisi des documents ci-après : | UN | وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
il était saisi du projet de rapport, présenté dans un document non officiel. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية. |
il était saisi des documents FCCC/SBI/2011/MISC.8 et Add.1 et FCCC/SBI/2011/INF.13. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق التالية: FCCC/SBI/2011/MISC.8 وAdd.1 وFCCC/SBI/2011/INF.13. |
il était saisi des propositions relatives au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ١٨، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا. |
il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها العشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
il était saisi des documents FCCC/SBI/2006/MISC.2 et FCCC/SBI/2005/18 et Add.1 à 6 et Add.3/Corr.1. | UN | وقد عُرضت عليها الوثائق FCCC/SBI/2006/Misc.2 وFCCC/SBI/2005/18 ومن Add.1 إلى Add.6 وAdd.3/Corr.1. |
À sa quarante et unième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين التقارير التالية، وقد اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية المتصلة بها: |
il était saisi des documents FCCC/SBI/2001/15, FCCC/SBI/2001/INF.11, FCCC/SBI/2001/MISC.2 et FCCC/SBI/2001/MISC.2/Add.1. | UN | وكانت معروضة عليها الوثائق FCCC/SBI/2001/15، وFCCC/SBI/2001/INF.11، وFCCC/SBI/2001/MISC.2، وFCCC/SBI/2001/MISC.2/Add.1. |
il était saisi des documents FCCC/SBI/2003/10, FCCC/SBI/2003/17, FCCC/SBI/2003/INF.16 et FCCC/SBI/2003/MISC.11. | UN | وكان أمامها الوثائق FCCC/SBI/2003/10 و FCCC/SBI/2003/17و FCCC/SBI/2003/INF.16 وFCCC/SBI/2003/MISC.11. |
il était saisi du rapport du Secrétaire général sur le bureau des Nations Unies en Angola (S/2000/304 et Corr.1). | UN | حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا S/2000/304 و (Corr.1. |
il était saisi pour cet examen du document A/AC.105/L.288 daté du 20 juin 2013. | UN | وعُرضت عليها في هذا الشأن الوثيقة A/AC.105/L.288 المؤرَّخة 20 حزيران/يونيه 2013. |
il était saisi du document FCCC/KP/AWG/2008/MISC.5. | UN | وكان معروضاً عليه الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/Misc.5. |
il était saisi à cette fin des documents suivants : | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : | UN | وكانت معروضة عليه الوثيقتان التاليتان المتصلتان بالبند الفرعي، والمقدمتان من ممثل عن اﻷمانة المؤقتة: |
À sa quarante-troisième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : | UN | وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها: |
Pour l'examen de ce point, il était saisi des documents suivants : | UN | وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند: |