ويكيبيديا

    "initial et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الأول
        
    • الجامع
        
    • الأولي والتقارير
        
    • الأولي إلى
        
    • الأصلي أو
        
    • الدوريان الأول
        
    • الذي صرفها
        
    • الخفيف والدعم
        
    • الأولي والتقريرين
        
    • الخفيف والثقيل
        
    • الخفيف ومجموعة
        
    • الدوري الموحد الأولي
        
    • الدورية الأول
        
    • الدوريين الأول
        
    • الدوريين اﻷول والثاني
        
    Rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques attendus depuis 1994, 1999 et 2004 respectivement UN تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ عام 1994، و1999، 2004 على التوالي
    Liste de questions suscitées par le rapport unique valant rapport initial et deuxième rapport UN قائمة القضايا والأسئلة المتصلة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني لسوازيلند
    Veuillez indiquer également pourquoi l'État partie n'a pas soumis à temps son rapport initial et ses rapports périodiques ultérieurs. UN ويرجى أيضا توضيح السبب وراء عدم تقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الأولي والتقارير الدورية اللاحقة في الوقت المناسب.
    Rapports en retard: rapport initial et deuxième à septième rapports périodiques attendus entre 1991 et 2003 UN التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأولي إلى السابع التي فات
    Il n'a pas pour but de modifier les exceptions ou droits à compensation que le débiteur peut invoquer en vertu du contrat initial et ne devrait pas non plus avoir pour effet d'augmenter les frais de paiement. UN ولا يقصد من مشروع الاتفاقية أن يغير الدفوع أو حقوق المقاصة التي يجوز للمدين أن يتمسك بها بموجب العقد الأصلي أو أن يزيد النفقات المتعلقة بالسداد.
    On trouve dans le rapport initial et le deuxième rapport périodique la liste des mesures prises pour éliminer la discrimination, à l'article 2. UN بموجب أحكام المادة 2، يعدد التقريران الدوريان الأول والثاني التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز.
    e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. UN (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها.
    Rapport initial et deuxième à quatrième rapports attendus depuis 1993 à 2008, respectivement UN تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الرابع منذ الأعوام 1993 إلى 2008 على التوالي
    Rapport initial et deuxième et troisième rapports attendus depuis 1991 à 1999, respectivement UN تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ الأعوام 1991 إلى 1999 على التوالي
    Rapport unique valant rapport initial et deuxième à sixième rapports périodiques de la Guinée-Bissau UN التقريـــر الجامــع للتقاريــر الدوريــة من الأول إلى السادس لغينيا - بيساو
    Rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Albanie UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لألبانيا
    Rapport initial et deuxième rapport périodique combinés de la Suisse UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لسويسرا
    Rapport unique (valant rapport initial et deuxième rapport périodique) du Niger UN التقرير الجامع للتقريرين الأولي والدوري الثاني المقدم من النيجر
    Liste de point et de questions en l'absence d'un rapport initial et de rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في غياب التقرير الأولي والتقارير الدورية
    Liste de points et de questions en l'absence d'un rapport initial et de rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية
    Mme Brautigam a le plaisir d'informer le Comité que le Cap-Vert a remis, il y a une semaine, son premier rapport, combinaison de son rapport initial et des cinq rapports suivants. UN ويسرها أن تبلغ اللجنة أن الرأس الأخضر قدمت الأسبوع السابق تقريرها الدوري الأولي إلى السادس معا.
    ii) Si la créance n'est pas encore acquise en totalité du fait de l'exécution incomplète du contrat initial et si, ou bien la modification était prévue dans ledit contrat, ou bien tout cessionnaire raisonnable y consentirait, dans le contexte de ce contrat; et UN `2` إذا لم يكن المستحق بكامله قد اكتُسب بالتنفيذ، وكان التعديل منصوصا عليه في العقد الأصلي أو كان من شأن أي محال إليه متعقِّل، في سياق العقد الأصلي، أن يقبل التعديل.
    Rapport initial et deuxième rapport périodique combinés UN التقريران الدوريان الأول والثاني الموحدان والمقدمان من الدول الأطراف
    e) Lorsque du matériel affecté à un programme est utilisé pour un autre programme et que le compte du programme initial n'a pas été clos, la valeur marchande du matériel est portée au crédit du compte du programme initial et imputée au compte du programme auquel le matériel est ensuite affecté. UN (هـ) حينما تنقل المعدات من أحد البرامج لتستخدم في برنامج آخر ويكون حساب البرنامج الذي تخلـى عنها مفتوحا، تقيَّـد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات في حساب البرنامج الذي صرفها وتخصم من حساب البرنامج الذي استلمها.
    Dépenses liées aux dispositifs d'appui initial et d'appui renforcé UN الاحتياجات المرتبطة بمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل موجز
    Liste de points relatifs à l'examen du rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques des Îles Salomon UN قائمة المسائل المتصلة بتقرير جزر سليمان الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Durant la période considérée, la construction d'un camp permanent a été en partie achevée pour accueillir le personnel déployé à El Fasher au titre des dispositifs d'appui initial et d'appui renforcé. UN أُنجز جزئيا خلال فترة الإبلاغ تشييد معسكر دائم لإيواء الأفراد المنشورين في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والثقيل في الفاشر
    La composante militaire vise à assurer un passage harmonieux et sans heurt des dispositifs d'appui initial et renforcé et des forces de la MUAS à la MINUAD. UN ويهدف العسكريون إلى تأمين انتقال سلس خال من العراقيل من مجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم الثقيل وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى البعثة المختلطة في دارفور.
    Réponses à la liste de questions relatives à l'examen du rapport unique (valant rapport initial et deuxième rapport périodique) UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الموحد الأولي والثاني
    Rapport initial et deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques soumis en un seul document UN التقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس المجمعة المقدمة من الدول الأطراف
    Rapport unique valant rapport initial et deuxième rapport périodique du Tuvalu UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأول والثاني لتوفالو
    Il se réjouit de l'occasion de renouer le dialogue avec l'État partie, interrompu depuis l'examen du document regroupant le rapport initial et le deuxième rapport périodique en 1984, ainsi que du caractère constructif du débat. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفرصة إعادة الحوار فيما بين اللجنة والدولة الطرف بعد المدة التي انقضت منذ النظر في التقريرين الدوريين اﻷول والثاني اللذين قدما في وثيقة واحدة في عام ١٩٨٤، وكذلك لما اتسمت به المناقشة من طبيعة بناءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد