Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? | Open Subtitles | أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟ |
Je parie que ce qui s'est passé est qu'il a voulu sortir faire la fête. | Open Subtitles | أراهن أن ما حدث أنه قال أنه. يريد الخروج ليقيم حفلة صغيرة |
Je parie que mon fils adore t'écouter parler comme ça. | Open Subtitles | أراهن أن إبني يحب أن تتحدث بهذه الطريقة. |
Mais Je parie que Shona aura fait quelque chose de plus intéressant comme d'habitude. | Open Subtitles | ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً |
Je parie que cette sorcière de 2 000 ans roule plus vite que toi. | Open Subtitles | حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك. |
Je parie que ce stupide Batarang n'est même pas réel. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ انا اراهن ان هذه الباترانج الغبية |
Je parie que vous n'avez jamais eu à vérifier le pouls d'un petit enfant mort. | Open Subtitles | سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت |
Wow. Je parie que je peux voir notre maison d'aussi haut. | Open Subtitles | أنــا أراهن أنه يستطيــع أن يرى بيوتنا من هناك. |
Je parie que cet ambulancier a déjà déposé sa demande. | Open Subtitles | أراهن أن المسعفين بالفعل له تطبيق في ذلك. |
Je parie que vous pouvez m'aider à trouver un moyen pour communiquer avec le FBI. | Open Subtitles | أراهن أن بإمكانك مساعدتي على إيجاد طريقة للتواصل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Je parie que ta franchise passe à travers le toit. | Open Subtitles | أراهن أن القابل للخصم الخاص بك سيكون كبيراً |
Je parie que son cul te fait oublier tes autres histoires. | Open Subtitles | أراهن أن تلك المؤخرة العسلية جعلتك تنسى كل سابقاتك |
Je parie que c'est parce que t'es ennuyeuse et coincée. | Open Subtitles | أراهن أن سبب ذلك كونك مملة وحادّة المزاج |
Je parie que cette photo m'apportera un million... non, deux millions de votes sur Reddit. | Open Subtitles | أراهن أن هذه الصورة يمكن أن تحصل على مليون لا، مليوني أوبفوتس على رديت |
Je parie que les pingouins seront contents de nous voir. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا |
Je parie que celui qui a fait le coup ne survivra pas la journée. | Open Subtitles | أراهن أنّ أيًا كان من سرقه، فلن يصمد حتى وقت الغروب. |
Oh, Je parie que ma mère présentera Pete à ma grand-mère. | Open Subtitles | اوه اراهن ان امي ستستضيف بيت في بيت جدتي |
Je parie que vous rentrez votre chemise dans votre pantalon quand personne ne regarde. | Open Subtitles | أراهن أنك حتى تقوم بادخال قميصك عندما لا يكون يراك أحد |
Je parie que s'il n'est pas déjà avec elle, il n'en est pas loin. | Open Subtitles | أنا أراهن أنه إذا ليس بالفعل معها، وقال انه في طريقه. |
Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. | Open Subtitles | أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر. |
Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. | Open Subtitles | أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف |
Je parie que c'est le même qui était là il y a deux semaines. | Open Subtitles | و أنا أراهن بأنه الشيطان نفسه الذي وجدناه هنا قبل أسبوعان |
Je parie que vous en prendriez une dure et longue. Moi si, en tout cas. | Open Subtitles | ـ أراهن بأنّك تستطيع استخدام واحداً طويلاً وجامداً ـ أعرف أنّنى أستطيع ذلك |
Je suis plutôt bonne pour évaluer les gens, et Je parie que tu réussirais. | Open Subtitles | أنا جيدة فى قراءة الناس و أراهنك أن ستنجحين فى ذلك |
J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, Je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
Je parie que je peux lancer plus loin que toi. | Open Subtitles | أراهن أنني أستطيع إلقاء حجر مسافة أبعد منك |
Je parie que d'ici la fin de la nuit, tu vas devenir très bonne. | Open Subtitles | أراهن أنّه بنهاية اللّيل، ستبدو جيّدا جدّا. |