Je pense qu'on sait comment s'occuper de l'affaire, alors tenons-nous prêts à partir dans 15 minutes. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم جميعاً كيف نقوم بالمُهمّة، لذا لنستعد للمُغادرة خلال 15 دقيقة. |
Non Je pense qu'on doit faire quelque chose de plus grand pour te célébrer, pas juste quelque steak avec notre gang. | Open Subtitles | لا , أعتقد أننا في حاجة للقيام بشيء كبير لنحتفل بكِ ليس مجرد عشاء البفتيك مع المجموعة |
Tu sais, Je pense qu'on est prêts à retourner à cette soirée et rencontrer des filles. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أننا مستعدان للعودة إلى تلك الحفلة و مقابلة بعض الآنسات |
Je pense qu'on devrait avancer dans notre relation. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نأخذ الخطوة التالية في علاقتنا |
Ça risque d'être confus pour le client, donc Je pense qu'on va continuer comme ça. | Open Subtitles | وهذا شيء ما يربك المستهلك اذا اعتقد اننا سنبقيها على هذا االحال |
Je pense qu'on sera toujours des marginaux toi et moi. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا سنكون دائماً مظلومين , أنا وأنت |
Je pense qu'on sait comment s'occuper de l'affaire, alors tenons-nous prêt à partir dans 15 minutes. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم جميعاً كيف نقوم بالمُهمّة، لذا لنستعد للمُغادرة خلال 15 دقيقة. |
Je pense qu'on a besoin d'un psychologue... Ou d'un medium. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج لطبيب نفسي أو وسيط روحاني. |
Je pense qu'on devrait s'arrêter là. ugh! qu'est ce que cette chose t'a fait? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننهي الليلة ماذا يفعل هذا الشيء لك؟ |
Je pense qu'on mérite un peu de temps pour nous après toutes ces histoires parentales. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق بعض الوقت متعة بعد كل هذا الأبوة والأمومة المتشددين. |
La vérité est que Je pense qu'on fait un peu plus que traîner ensemble. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أعتقد أننا نقوم بأكثر من مجرد التسكع سويًا |
Comme on a traversé beaucoup de choses ensemble, et Je pense qu'on se le doit pour être honnête... l'un envers l'autre, et... | Open Subtitles | أتعلم لأننا مررنا بالكثير معاً مؤخراً و أعتقد أننا ندين لبعضنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض و |
Oui, maman, mais Je pense qu'on aura pas le temps de trouver un rabbin en Alabama dans un délai si court. | Open Subtitles | نعم يا أمى لا أعتقد أننا سنكون قادريين على إيجاد حاخام فى ألاباما فى هذه المهله القصيره |
D'accord, alors mon père s'attendait à 4 personnes seulement pour le dîner, donc Je pense qu'on va rajouter du sauté. | Open Subtitles | حسنا، حتى والدي أتوقع فقط أربعة أشخاص لتناول العشاء، ذلك أعتقد أننا ستعمل أن تقنين المقلي. |
- C'est intéressant, car Je pense qu'on fait notre meilleur travail quand on est l'un sur l'autre. | Open Subtitles | لأنى أظن أننا سنفعل ما بوسعنا لنسير الأمور |
Je sais et maintenant, j'insiste pour qu'il reste ouvert car Je pense qu'on peut le sauver ici et maintenant. | Open Subtitles | أعرف والآن أنا أدفعكم إلى فعل العكس لأنني أظن أننا بإمكاننا آنقاذه هنا تماماً وفي هذه اللحظة. |
Je pense qu'on sait tous de qui il voulait parler. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعاً نعرف من الذي يقصد بذلك |
Bon Je pense qu'on va attendre les autres avant de commencer. | Open Subtitles | صباح الخير أعتقد بأننا سننتظر الأخرين قبل أن نبدأ |
Je pense qu'on a pris un mauvais départ, mais on veut cohabiter en paix. | Open Subtitles | أظننا بدأنا بداية سيئة و لكننا نرغب بإيجاد طريقة لنعيش سوية |
Pour être honnête, Je pense qu'on parle trop des péchés. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا تحدثنا كثيراً عن الخطايا، لأكون صادقاً |
Je pense qu'on décolle maintenant. Ils ont dû le réparer. | Open Subtitles | أظن بأننا نقلع الأن من المحتمل بأنهم أصلحوه |
J'adorerais revenir car Je pense qu'on a seulement écorché la surface de ce qui motive la Bouchère. | Open Subtitles | اود العودة لأنني اظن اننا لم نفعل سوى خدش سطح ما يجعل الجزارة تغضب |
En fait, Je pense qu'on devrait en parler un peu plus. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد نحن يجب أن تحدّث عنه أكثر. |
Je pense qu'on pourrait restreindre le bouclier juste à la Tour. | Open Subtitles | إستمعْ، أعتقد اننا يَجِبُ أَنْ نحصر الدرعَ إلى البرجِ |
Je pense qu'on ne sera pas capables de nous sauver nous-mêmes. | Open Subtitles | لا اعتقد بأننا سنستطيع حتى انقاذ انفسنا يا صديقى |
Je pense qu'on devrait rester ici jusqu'à l'arrivée de la police. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة |
Si vous voulez être réintégrée, Je pense qu'on n'opérera pas aujourd'hui. | Open Subtitles | قد تريدين أن تأخذي مرضى أخرون لا أظن اننا سنجري أية جراحه اليومك |
Tu sais Je pense qu'on se ressemble beaucoup toi et moi. | Open Subtitles | سأخبرك بطريقة واحدة أنني اعتقد أننا على الأرجح متشابهان كثيراً |
Ecoute, Je pense qu'on en a fini. | Open Subtitles | ، هل كان سيقترب من شئ ما ؟ إسمعي ، أعتقد إننا إنتهينا هنا |