ويكيبيديا

    "je remercie l'ambassadeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشكر السفير
        
    • أشكر سفير
        
    • أشكر السيد السفير
        
    • شكراً للسفير
        
    • أشكر سعادة سفير
        
    • أشكر ممثل
        
    • شكراً لسفير
        
    • شكراً السيد السفير
        
    • شكراً جزيلاً سعادة السفير
        
    • أتقدم بالشكر إلى السفير
        
    je remercie l'Ambassadeur Lampreia d'avoir accepté de bonne grâce cette tâche plutôt ingrate. UN وأنا أشكر السفير لامبريا لما أبداه من استعداد لتقبل هذه المهمة الشاقة.
    je remercie l'Ambassadeur Grinius qui nous a fait prendre un bon départ. UN وأود أن أشكر السفير غرينيوس الذي قادنا إلى بداية طيبة.
    Le Président (parle en anglais): je remercie l'Ambassadeur Khvostov de sa déclaration. UN الرئيس: أشكر السفير خفوستوف على البيان الذي أدلى به.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Mexique, et j'apprécie sa clarification. UN الرئيس أشكر سفير المكسيك وأقدر توضيحه للأمور.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس.
    Enfin, je remercie l'Ambassadeur Octavio Errázuriz, du Chili, qui a bien voulu accepter le rôle de facilitateur de l'examen du Conseil économique et social. UN وأود أن أشكر السفير أوكتافيو إراثوريث، ممثل شيلي، على عمله ميسّراً بشأن استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur Soutar de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur Hayashi de sa déclaration émouvante et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie l'Ambassadeur Chung pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير تشونغ على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها للرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie l'Ambassadeur Westdal de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير ويسدل على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur Pearson de sa déclaration et de ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر السفير بيرسون على هذا البيان وعلى عباراته الرقيقة.
    Comme de nombreux autres membres, je remercie l'Ambassadeur Wenaweser pour la manière avisée avec laquelle il a mené les négociations à bonne fin. UN وكما فعل آخرون كثيرون، فإنني أشكر السفير ونياوتسير على القيادة المقتدرة في توجيه المفاوضات نحو نهاية ناجحة.
    je remercie l'Ambassadeur Freeman de ses commentaires sur certains des points que j'ai soulevés dans ma déclaration précédente. UN وأود أن أشكر السفير فريمان على الإدلاء لنا بملاحظاته عن بعض النقاط التي ذكرتها في بياني السابق.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur Meghlaoui, de l'Algérie, pour sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de la Roumanie de sa déclaration et des paroles bienveillantes qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Canada pour sa déclaration détaillée et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de la Fédération de Russie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de Chine pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر سفير الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur Grey de sa déclaration et de ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر السيد السفير غري على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة.
    Le PRESIDENT : je remercie l'Ambassadeur Dembinski pour la présentation du rapport de son Comité à la Conférence. UN الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: شكراً للسفير ديمبينسكي على عرضه تقرير لجنته على المؤتمر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie l'Ambassadeur de la Belgique pour sa déclaration. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير بلجيكا على بيانه وما وجهه للرئاسة من عبارات رقيقة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie l'Ambassadeur de la Turquie de sa déclaration, qui est tout à fait la bienvenue, et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه الذي كان بالفعل موضع ترحيب شديد، وعلى الكلمات التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Le PRÉSIDENT (traduit du russe): je remercie l'Ambassadeur de Suisse pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلَّم بالروسية): شكراً السيد السفير على بيانكم وعلى كلماتكم اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie l'Ambassadeur Rivasseau. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكراً جزيلاً سعادة السفير ريفاسو.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie l'Ambassadeur Tzantchev pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أتقدم بالشكر إلى السفير تزانتشيف على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد