ويكيبيديا

    "km" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كم
        
    • ميل
        
    • كيلومترا
        
    • كيلومتر
        
    • كيلومتراً
        
    • كلم
        
    • كيلومترات
        
    • أميال
        
    • ميلاً
        
    • ميلا
        
    • كيلو
        
    • اميال
        
    • الكيلومتر
        
    • ميلين
        
    • ميلًا
        
    À certains endroits du site, des échantillons ont aussi été prélevés selon une grille plus serrée (maillage de 6,25 km). UN كما أخذت عينات من موقع تعدين الجيل الأول بمسافات أصغر تبلغ 6.25 كم فـــي بعـــض الأماكـــن.
    Les stations de chaque paire sont distantes d'environ 100 km en latitude. UN وسوف تفصل بين كل زوج عرضيا مسافة تبلغ نحو 100 كم.
    Et tout ça c'était à un km de l'endroit où Robin a été enlevée. Open Subtitles وجميع هذه الاماكن على بعد ميل واحد من مكان اختطاف روبين
    Bordé par des milliers d'îles, l'Alaska possède 54 552 km de littoral. UN وﻷلاسكا، بما تشمله من آلاف الجزر في البحر ٢٥٥ ٤٥ كيلومترا من السواحل.
    L'île possède plus de 100 km de routes goudronnées. UN وبالجزيرة ما يزيد عن ١٠٠ كيلومتر من الطرق المعبدة.
    La distance de propagation modélisée pour le dicofol est de 1 650 km en Europe. UN تبين النماذج أن المسافة التي يقطعها الديكوفول في أوروبا تبلغ 1650 كيلومتراً.
    Vous avez fait 500 km avec la came.. ..et ce rat? Open Subtitles أسرت به 500 كلم وهو داخل الصندوق الخلفي للسيارة؟
    16 h 59 Un AWACS a détecté une piste à 4 km au sud de Mostar. UN رصـدت طائـرة أواكـس بالـرادار مسـارا علـى بعــد ٤ كيلومترات إلى الجنوب من موستار.
    Ça lui a pris une heure pour faire 6 km. Open Subtitles احتاج إلى ساعة كاملة كي يسير أربعة أميال
    Je suis monté jusqu'à 105 km/h avant que les cris s'arrêtent. Open Subtitles وصلت إلى سرعة 100 كم قبل أن يتوقف الصراخ.
    J'aurais préféré que tu me dises ça 1 300 km et 28 heures plus tôt. Open Subtitles ليتك قلت لي هذا قبل قطع حوالي 1300 كم وقبل 28 ساعة؟
    Mais dans cette énorme centrale, il y a 30 000 valves avec 170 km de tuyaux et 1 700 km de câbles. Open Subtitles لكن هذه المُعدّات الكبيرة لديها 30 ألف صمام. خطوط الأنابيب بطول 170 كم. لدينا 1700 كم من الكابلات.
    C'est une base américaine. C'est à 50 km à l'est d'ici. Open Subtitles ‫إنّه قاعدة أمريكيّة، ‫تبعد عن هنا ٥۰ كم شرقًا.
    Monsieur, nous avons un échec radar total sur 13 km. Open Subtitles سيدي, أمامنا تعتيم شامل للرادار مساحته 13 كم
    Un rayon d'un km autour du centre-ville laisse toujours des centaines de cibles potentielles. Open Subtitles مدى ميل واحد حول المقاطعة هذا يترك المئات من الأهداف المتوقعة
    Les quatre victimes furent trouvées dans un rayon de moins de 40 km, des bois de " Black Water. " Open Subtitles تم العثور على أربع ضحايا القتل داخل دائرة نصف قطرها 25 ميل ، بلاك ووتر وودز.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 22 km au sud-est de Sarajevo. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب شرقي سراييفو.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 15 km au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي.
    La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km). UN وتطل جورجيا على البحر الأسود بساحل يبلغ طوله 300 كيلومتر تقريباً.
    Une semaine après environ, leur corps fut retrouvé à plus de 100 km de là. UN وبعد مرور نحو أسبوع على ذلك وُجدت جثتاهما على بعد 100 كيلومتر.
    Le réseau ferroviaire du pays, long de 1 800 km, joue un rôle important dans l'acheminement des marchandises en transit. UN وشبكة السكك الحديدية في منغوليا البالغ طولها ٠٠٨ ١ كيلومتراً تقوم بدور هام في نقل بضائع المرور العابر.
    L'urubu pouvait sentir les odeurs à une distance de 15 km. Open Subtitles النسر الرومي الذي يشم الروائح عن بعد 15 كلم.
    Construction et maintenance de 12 km de clôtures entourant des champs de mines et enlèvement de 3 km au maximum de celles entourant des zones déminées UN نصب سياج بطول 12 كيلومترا حول حقول الألغام وصيانته وإزالة سياج بطول 3 كيلومترات حول حقول الألغام بعد إزالة الألغام منها
    Et bien ça me montre toutes les filles célibataires dans un rayon de 5 km qui utilisent cette app. Open Subtitles إنّه يُظهر لي جميع النساء العازبات في نطاق خمسة أميال من حولي اللاتي يستخدمن التطبيق
    La simple irrigation d'une ceinture d'arbres de 8 000 km est une tâche ambitieuse. Open Subtitles و ببساطة ريّ 5000 ميلاً لحزام من الأشجار هي مهمّة طموحة.
    Les diplomates cubains qui travaillent à New York ne peuvent se déplacer à plus de 25 milles (35 km). UN كما أن تنقل الدبلوماسيين الكوبيين العاملين في نيويورك محصور في دائرة نصف قطرها 25 ميلا.
    Le Burkina Faso, avec une superficie de 274 200 km², est un pays enclavé de l'Afrique de l'Ouest. UN بوركينا فاصو، التي تبلغ مساحتها 200 274 كيلو متر مربع، هي بلد يمثل جيباً يقع داخل غرب أفريقيا.
    Contentez-vous de ne pas le jeter à moins de 10 km de chez nous. Open Subtitles فقط لا ترموا بها الا في بعد 5 اميال من بيتنا
    La densité moyenne de la population était, en 2000, d'environ 107,8 habitants par km². UN أما الكثافة المتوسطة للسكان، فقد كانت في عام 2000 حوالي 107.8 من السكان في الكيلومتر المربع الواحد.
    À environ 3 km à l'est de l'échangeur de la 180. Open Subtitles نحن على بُعد حوالى ميلين شرق تقاطع الطريق 180
    Tu es si effrayé que tu es à 2000 km d'où tu es supposé être. Open Subtitles فأنت خائف، إذ أنّك تنأى 1200 ميلًا عن حيث يتعيّن أن تكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد