Tout le personnel non essentiel sera affecté à l'aile ouest. | Open Subtitles | جميع الموظفين غير الضروريين سينصرفون من الجناح الغربي |
! Presque! Je crois que j'ai tous les gris pour l'aile. | Open Subtitles | تقريبا أعتقد أن جميع القطع الرمادية هي قطع الجناح |
Tu m'as enterré si profond dans l'aile Ouest que je suis quasiment à Pyongyang. | Open Subtitles | لقد دفنتني بعيدا من الجناح الغربي أَنا عملياً في بيونج يانج. |
Demandez-lui ce que je faisais la nuit dernière dans l'aile de rééducation à 3h du matin... | Open Subtitles | إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً |
Si vous regardez par ici, c'est l'aile gauche, qui s'étend de l'autre côté de l'Avenue Pennsylvania. | Open Subtitles | لو نظرت الى هنا هذا هو الجناح الأيسر الذي يمتد عبر جادة بنسلفانيا |
Nous avons deux tireurs s'échappant de l'aile Est avec le Président. | Open Subtitles | لدينا مطلقي نار يهربان من الجناح الشرقي مع الرئيس |
Oui. Allez dans le hall de l'aile Est, deuxième étage. | Open Subtitles | أجل، نهاية الرواق إلى الجناح الغربي، الطابق الثاني. |
Hello, Hello, nous sommes dans l'aile nord au 5ème étage. Nous avons besoin d'aide. Je répète... | Open Subtitles | مرحباً ، نحن في الجناح الشمالي من الطابق الـ 5 ، نحتاج للمساعدة |
Ton père défend l'aile droite des Républicains, moi, je pense qu'il faut être un dément pervers pour en être membre... | Open Subtitles | والدك يدافع عن الجناح الأيمن للجمهوريين بينما، أعتقد أنه يجب أن تكون مختل منحرف لتصبح عضوا |
Je voudrais un tour avec le meilleur danseur de l'aile ouest. | Open Subtitles | أريد أن أرقص مع أفضل راقصٍ في الجناح الغربي |
Il est dans l'aile ouest, il va vers le nord. | Open Subtitles | وجدتُه. إنّه في الجناح الغربي، مُتجه إلى الشمال. |
Nous avons deux sources thermales dans l'aile nord du sous-sol. | Open Subtitles | لدينا فحصين حرارين .في الجناح الشمالي من القبو |
Le Rapporteur spécial a visité l'aile où ils étaient détenus et a pu s'entretenir avec eux assez librement. | UN | وزار المقرر الخاص هذا الجناح وتمكن من التحدث مع اﻷسرى بكل حرية. |
l'aile militaire du mouvement El-Fatah de Yasser Arafat a revendiqué la responsabilité de l'attentat. | UN | وأعلن الجناح العسكري لحركة فتح التابعة لياسر عرفات مسؤوليته عن الهجوم. |
À Tubas, à l'est de Naplouse, le responsable de la cellule locale du jihad islamique avait été arrêté et, à Naplouse, un militant de haut rang de l'aile militaire du Hamas mis en détention. | UN | ففي طوباس، شرق نابلس، ألقي القبض على رئيس فرع الجهاد الإسلامي. وفي نابلس احتجز ناشط كبير في الجناح العسكري لحماس. |
Les Brigades des Martyrs d'Al-Aqsa, l'aile terroriste de la faction du Fatah du Président Arafat, ont revendiqué la responsabilité de cette attaque. | UN | وأعلنت كتائب شهداء الأقصى، الجناح الإرهابي لفصيل فتح التابع للرئيس عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
Un enseignant qualifié détaché par le Ministère de l'enseignement primaire dispense un enseignement quotidien aux enfants détenus dans l'aile des mineurs à Old Jeshwang. | UN | وتوفر وزارة التعليم الأساسي مدرساً مؤهلاً لتعليم الأطفال المُحتجزين في جناح الأحداث في أولد جيشوانغ بشكل يومي. |
:: Rénovation de 3 bâtiments et du sous-sol de l'aile d'un bâtiment | UN | :: تجديد 3 مبان والطابق السفلي في جناح أحد المباني |
Vous l'avez dirigée vers l'aile est. | Open Subtitles | وإنك وجَّهتها للجناح الشرقيّ، لكنه تم نقله للجناح الغربي |
Les Gouvernements ougandais et rwandais ont expressément démenti qu'il existe quelque coopération officielle que ce soit entre leurs forces armées et l'aile militaire du CNDP. | UN | وقد نفت الحكومتان الأوغندية والرواندية صراحة وجود أي تعاون رسمي بين قواتها المسلحة والجناح العسكري لقوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب. |
Juste en dessous de l'aile, hein ? | Open Subtitles | مباشرة في الحاجز الأمامي، صحيح؟ |
À ce jour, ni l'aile politique ni l'aile militaire de la faction n'a mis en place une procédure de vérification de l'âge. | UN | ولم تعتمد الأجنحة السياسية أو العسكرية لفصيل كارونا حتى الآن أي إجراءات للتحقق من أعمار الأطفال. |
J'ai vu un papillon dans le jardin dont l'aile était coincée par un brin d'herbe, et j'ai dû souffler dessus pour le libérer. | Open Subtitles | رأيت فراشة في الفناء وكان جناحها عالقاً في شفرة من العشب ، وكان علي ان اضغط عليه لاحررها. |
Elle n'est pas en soins intensifs, ni dans l'aile est, elle doit être là ! | Open Subtitles | انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى لابد انها في الدور الثانى |
Il y a beaucoup d'ondes négatives qui vienne de l'aile ouest ces derniers jours. | Open Subtitles | ثمة الكثير من السلبية الخارجة من الجناج الغربي هذه الأيام |
Monsieur, M. Walsh et moi aimerions vous offrir une visite privée et exclusive de l'aile Ouest de la Maison Blanche. | Open Subtitles | سيدي، السّيد والش وأنا نرغب بعرض جولة خاصة لك في الجناحِ الغربيِ البيت الأبيضِ. |
Rénovation de 3 bâtiments et du sous-sol de l'aile d'un bâtiment | UN | تجديد 3 مبانٍ والطابق السفلي لجناح في مبنى |