Il est à déplorer que la cinquante-huitième session ait été marquée par une augmentation sensible des votes par groupes. | UN | ومن دواعي الأسف أن الدورة الثامنة والخمسين تميزت بزيادة ملحوظة في عمليات تصويت المجموعات ككتل. |
L'Assemblée prierait d'autre part le Comité spécial de lui rendre compte des résultats de ses travaux à la cinquante-huitième session. | UN | وتطلب الجمعية أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Liste des documents distribués à la cinquante-huitième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Un site Web interactif présentant des renseignements d'ordre général et un projet de programme a été mis en place pour la cinquante-huitième conférence. | UN | وأُنشئ موقع شبكي تفاعلي للمؤتمر الثامن والخمسين يوفر معلومات أساسية ومشروع برنامج. |
la cinquante-huitième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 9 septembre 2003, à 15 heures. | UN | 3 - وستعقد الدورة الثامنة والخمسون بمقر الأمم المتحدة في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 9 أيلول/سبتمبر 2003. |
Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > à la cinquante-huitième et à la cinquante-neuvième session (résolutions 58/79 et 59/43). | UN | وبعد أن دخل نظام روما الأساسي حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43). |
Je voudrais également faire une communication sur le débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | كما أود أن أعلن ما يلي فيما يتعلق بالمناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Déclaration ministérielle de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, faite lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblé générale | UN | البيان الوزاري الذي أصدره التحالف من أجل وضع خطة جديدة خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. | UN | وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
:: La procédure de vote appliquée par la Première Commission sous la présidence de M. Sareva à la cinquante-huitième session devrait être maintenue. | UN | :: ينبغي الحفاظ على إجراءات التصويت التي اتبعها رئيس اللجنة الأولى السيد ساريفا في الدورة الثامنة والخمسين للجنة. |
Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session | UN | الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين |
Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session | UN | الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين |
Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session | UN | الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين |
Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session | UN | الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين |
c) Rapport de la cinquante-huitième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1130) | UN | (ج) تقرير الاجتماع الثامن والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1130) |
Un représentant de l'organisation a participé à la cinquante-huitième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue au Siège de l'ONU, à New York, du 7 au 9 septembre 2005. | UN | حضر ممثل عن المنظمة التي قدمت التقرير المؤتمر السنوي الثامن والخمسين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005. |
Il a assisté en tant que représentant du Comité exécutif et membre du Conseil national du Népal à la cinquante-huitième conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à New York en septembre 2005. | UN | وحضر كل من أعضاء اللجنة التنفيذية والمستشار القطري المعني بنيبال المؤتمر السنوي الثامن والخمسين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 في نيويورك. |
la cinquante-huitième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 16 septembre 2003, à 15 heures**. | UN | 3 - وستعقد الدورة الثامنة والخمسون بمقر الأمم المتحدة في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 16 أيلول/سبتمبر 2003**. |
la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale s'ouvre à un moment où notre façon d'appréhender les grandes questions mondiales fait l'objet d'un examen très minutieux. | UN | وتُعقد الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة في وقت تتعرض فيه نهجنا لإدارة المسائل الدولية لفحص دقيق. |
Le Processus consultatif continuera ses travaux durant la cinquante-huitième et la cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale et les dates seront déterminées en consultation entre le Secrétariat et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, en fonction de la disponibilité des services de conférence. | UN | والعملية التشاورية ستواصل عملها خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة، ستحدد مواعيدها بالتشاور مع أمانة العملية وإدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، وذلك رهنا بتوفر خدمات المؤتمرات. |
Documentation programmée pour la partie principale des cinquante-septième et de la cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale | UN | بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة: |