ويكيبيديا

    "la clé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفتاح
        
    • مفتاح
        
    • المفاتيح
        
    • المُفتاح
        
    • بالمفتاح
        
    • الحل
        
    • مفتاحك
        
    • المفتاحَ
        
    • مفتاحاً
        
    • والمفتاح
        
    • للمفتاح
        
    • العنصر الرئيسي
        
    • مفتاحه
        
    • محرك الأقراص
        
    • المِفتاح
        
    On dirait que les hiéroglyphes étaient la clé de tout. Open Subtitles يبدو أن الرموز الهيروغليفية هي المفتاح لكل شيء
    Cependant, si je pouvais vous donner la clé pour déchiffrer le code, cela pourrait être fait en quelques jours. Open Subtitles ومع ذلك، إذا تحتم علي إعطائك المفتاح لفك الشفرة، قد يحتاج هذا الأمر لعدة أيام.
    Je crois que tu devrais me parler de la clé. Open Subtitles لذا أعتقد أنّك يجب أن تخبرني بشأن المفتاح.
    Un dialogue constructif et la coopération tout au long de l'examen périodique universel sont la clé des progrès à venir. UN واختتم قائلا إن الحوار البنّاء والتعاون عن طريق آلية الاستعراض الدوري الشامل هما مفتاح تحقيق التقدم في المستقبل.
    Ces mots pourraient être la clé pour libérer ta mère. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه الكلمات المفتاح لتحرير أمك.
    Tu peux attraper la clé, elle est dans mon sac. Open Subtitles ايمكنك الحصول على المفتاح ؟ .انه في حقيبتي
    la clé, c'est de ne jamais les laisser dormir chez moi. Open Subtitles المفتاح الرئيسي هو أن لا أبيت حتى اليوم التالي
    Par le jeu du hasard, c'est vous qui détenez la clé de cette solution. Open Subtitles وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً.
    la clé de sa liberté... si tu peux, empêche ton Seigneur de commettre un pêché! Open Subtitles ها هو المفتاح لحريته لو استطعت انقذ ربك راما من ارتكاب خطيئة
    Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? Open Subtitles هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟
    Je veux dire, si, tu as dit le sortilège, mais j'avais la Marque, donc le verrou et la clé. Open Subtitles أعني .. أجل لقد تحدثَ عن التعويذة لكن كانت لدي العلامة وهي القفل و المفتاح
    Quelle différence cela fait qui tient la clé et qui ouvre la porte ? Open Subtitles ما الفرق أنها لا تجعل الذي يحمل المفتاح والذي يفتح الباب؟
    Cette tablette pourrait contenir la clé de notre mission de témoins. Open Subtitles هذا اللوح الكتابي يمكنه ان يحمل المفتاح لمهمتنا كشاهدان
    mais la clé c'est, que ca doit être notre fille, pas cette personne qu'elle est devenue. Open Subtitles لكن المفتاح هو أن تكون هي طفلتنا. ليس هذه الإنسانة التي أصبحت عليها.
    Et vous savez, la clé de l'enseignement est la répétition. Open Subtitles و تعلمين ماذا؟ المفتاح لتدريس الأطفال هو التكرار
    Vous me donnez la clé trouvée, et je récupère l'artefact. Open Subtitles ستعطني المفتاح الذي وجدته، وسأحضر ما في الداخل
    J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? Open Subtitles حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟
    C'est la clé de la science des "Dark" les installations médicales et les essais. Open Subtitles هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام
    Nous avons confirmé ces enregistrements sont sur la clé de vol. Open Subtitles لقد تأكدنا من ان سجلاته موجودة على مفتاح الرحلة
    Si ça dépendait de moi, je vous escorterais à votre cellule, et j'en jetterais la clé. Open Subtitles لو كان الأمر يعود لي أود شخصياَ مرافقتك لأقرب زنزانة والتخلص من المفاتيح
    En ce moment, il y a quelqu'un qui se prépare à lancer Pandore, et cette fillette est la clé. Open Subtitles الآن، هناك شخص آخر في الخارج، الذي يستعدّ لتنفيذ عمليّة الباندورا، وتلك الفتاة هي المُفتاح.
    Mon manque d'excuses n'a rien à voir avec la clé. Open Subtitles أنظر، تعويضي المناسب لك لا يتعلق بالمفتاح
    Quand on fait une erreur sur le terrain... la clé est de se concentrer sur les solutions, pas les regrets. Open Subtitles عندما تقوم بخطأ في الميدان فمفتاح الحل هو ان تركز على الحل ، لا على الندم
    Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip. Open Subtitles اعطني مفتاحك اذا يمكنني ان اري صديقات فيليبالمكان كله
    Emmenez ce psychopathe, renvoyez le en enfer et jetez la clé. Open Subtitles خُذْ هذا مضطربِ العقل، أعدْه إلى الجحيمِ ويَرْمي المفتاحَ.
    J'ai fait un double de la clé. Je te le donnerai. Open Subtitles سأنسخ لك مفتاحاً للمنزل في المرة القادمة وأعطيك إياه
    Et la clé de ma ceinture après ta caresse "amicale" ? Open Subtitles والمفتاح الذي فُقد من مشبكي بعد لمستك الودودة ؟
    Pour vérifier une signature numérique, il faut avoir accès à la signature publique du signataire et avoir l'assurance qu'elle correspond à la clé privée du signataire. UN وللتحقق من صحة توقيع رقمي ينبغي الوصول إلى المفتاح العام للموقّع والتأكد من أنه مناظر للمفتاح الخاص للموقّع.
    L'efficacité et la transparence de cette coopération triangulaire est la clé de l'efficacité du maintien de la paix. UN ومن ثم فإن فاعلية وشفافية هذا التعاون ثلاثيّ الأبعاد يشكلان العنصر الرئيسي لحفظ السلام الفعال.
    Il a pris la clé cachée et m'a demandé de le ramener. Open Subtitles وأخرج مفتاحه الاحتياطي وسمح لي بتوصيله للمنزل
    Je suppose vous êtes le pirate qui a envoyé la clé USB ce matin. Open Subtitles أفترض أنك هاكر أن أرسلت محرك الأقراص هذا الصباح. هم.
    - J'ai apporté la clé. Open Subtitles أنت تقودُني إلى الجُنون لقد جلبتُ المِفتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد