ويكيبيديا

    "la quatrième session du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الرابعة للجنة
        
    • الاجتماع الرابع للجنة
        
    • للدورة الرابعة للجنة
        
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    Chef de la délégation kényane à la quatrième session du Comité de révision de la Charte de l'OUA, Addis-Abeba UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا
    La session a été ouverte par la Présidente de la quatrième session du Comité consultatif, Mme Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    Saluant les progrès accomplis et prenant note des vues exprimées pendant la quatrième session du Comité spécial, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز ويشير إلى الآراء التي أُعرب عنها في الدورة الرابعة للجنة المخصصة،
    de la quatrième session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الرابعة للجنة
    À la quatrième session du Comité spécial, le représentant du Mexique a annoncé que la conférence se tiendrait à Mérida (Mexique). UN وأعلن ممثل المكسيك، أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في ميريدا، المكسيك.
    Lors de la quatrième session du Comité spécial, l’Autriche a suggéré de transférer cette option dans le corps principal du texte, afin de regrouper les paragraphes 5 et 6 de l’article 4. UN ،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت النمسا ادراج هذه العبارة كخيار في متن النص، بغية الجمع بين الفقرتين ٥ و ٦ من هذه المادة.
    sur le territoire de cet État partie au moment de son entrée dans l’État d’accueil. À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont estimé que le rapatriement des victimes devait se faire avec le consentement de ces dernières. UN في اقليم تلك الدولة الطرف وقت دخوله الـى الدولـة المستقبلـة .في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن اعادة الضحايا الى أوطانهم ينبغي أن تكون مبنية على موافقتهم.
    Documents disponibles à la quatrième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    Rapport du Coordonnateur à la quatrième session du Comité spécial UN تقرير المنسق إلى الدورة الرابعة للجنة المخصصة
    À la quatrième session du Comité spécial, le représentant du Mexique a annoncé que la conférence se tiendrait à Mérida (Mexique). UN وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك.
    ii) Documentation à l’intention des organes délibérants. Rapport à la Commission sur la quatrième session du Comité de statistique; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    ii) Documentation à l’intention des organes délibérants. Rapport à la Commission sur la quatrième session du Comité de statistique; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    COMPTES RENDUS ANALYTIQUES DES SÉANCES DE la quatrième session du Comité PRÉPARATOIRE UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    COMPTES RENDUS ANALYTIQUES DES SÉANCES DE la quatrième session du Comité PRÉPARATOIRE UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    Comptes rendus analytiques des séances de la quatrième session du Comité préparatoire UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    Note de scénario pour la quatrième session du Comité de négociation intergouvernemental sur le mercure UN مذكرة تصور لمجريات الدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    la quatrième session du Comité sera ouverte par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme ou son représentant. UN ستفتتح مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أو ممثلها الدورة الرابعة للجنة.
    :: Si un pays propose d'accueillir la conférence, celle-ci pourrait être tenue indépendamment de la quatrième session du Comité d'experts. UN :: إذا تقدم بلد المضيف عارضا استضافة المؤتمر، يمكن فصل المؤتمر عن الدورة الرابعة للجنة الخبراء
    :: Le communiqué de la quatrième session du Comité bilatéral stratégique algéro-malien sur le nord du Mali. UN :: بلاغ الاجتماع الرابع للجنة الثنائية الاستراتيجية بين الجزائر ومالي بشأن شمال مالي.
    Projet d'ordre du jour provisoire de la quatrième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد