ويكيبيديا

    "la section i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الأول
        
    • الجزء الأول
        
    • الفرع أولاً
        
    • الفرع أولا
        
    • الجزء أولا
        
    • الباب الأول
        
    • القسم الأول
        
    • الفصل الأول
        
    • للجزء اﻷول
        
    • بالفرع اﻷول
        
    • والجزء الأول
        
    • للباب الأول
        
    • الجزء أولاً
        
    • الفرع طاء
        
    • للفرع الأول
        
    la section I résume le mandat confié à la Rapporteuse spéciale. UN ويتضمن الفرع الأول ملخصاً للولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    la section I résume le mandat confié à la Rapporteuse spéciale. UN ويتضمن الفرع الأول ملخصاً للولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    la section I résume brièvement la situation au Burundu en ce qui concerne les déplacements. UN يقدِّم الجزء الأول لمحة عامة موجزة عن حالة التشرد الداخلي في بوروندي.
    2. Conformément au paragraphe 4 de la section I.A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale, les 19 membres seront élus sur la base suivante : UN 2 - ووفقا للفقرة 4 من الجزء الأول - ألف من قرار الجمعية العامة 56/206، يُنتخب الأعضاء الـ 19 وفقا للنمط التالي:
    Pour le texte de cette décision, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص هذا المقرر، انظر الفرع أولاً من الجزء الثاني، من هذا التقرير.
    On trouvera à la section I un résumé des principales conclusions auxquelles est arrivé le Forum et des mesures proposées. UN ويلخص الفرع أولا الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    25. Comme noté plus haut à la section I, les indicateurs de la dette se sont détériorés en 1993. UN ٢٥ - وكما لاحظنا في الجزء أولا أعلاه، ازدادت مؤشرات الديون سوءا في عام ١٩٩٣.
    la section I est une analyse juridique commune aux cinq mandats. UN ويقدم الفرع الأول تحليل قانوني مشترك بين الولايات الخمس.
    la section I décrit les principaux faits nouveaux intervenus au niveau de la cohérence des évaluations dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN ويصف الفرع الأول منها التطورات الرئيسية الحاصلة في اتساق وظيفة التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    la section I indique les principaux faits nouveaux intervenus au niveau mondial en matière d'évaluation au cours de l'année écoulée. UN يصف الفرع الأول التطورات الرئيسية في التقييم الذي أُجري على المستوى العالمي في العام الماضي.
    la section I porte sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations émises en 1998, les résultats obtenus et les obstacles qui persistent. UN ويستعرض الفرع الأول التقدم المحرز في تنفيذ توصيات عام 1998، ويقيم الإنجازات ويحدد العقبات التي لا تزال قائمة.
    la section I est un exposé général sur la question. UN ويعرض الفرع الأول من التقرير معلومات أساسية عن هذا الموضوع.
    Le Rapporteur spécial a aussi évoqué le fait, très positif, que le service juridique de la Commission européenne avait enfin répondu à la section I du questionnaire relatif aux réserves. UN وأشار المقرر الخاص أيضاً إلى الأمر الإيجابي جداً وهو أن الدائرة القانونية باللجنة الأوروبية قد ردت أخيراً على الجزء الأول من الاستبيان المتعلق بالتحفظات.
    la section I fait le point de la situation telle qu'elle a évolué depuis la présentation du rapport initial de l'Inde au Comité. UN يتناول الجزء الأول التطورات التي حدثت منذ تقديم الهند تقريرها الأوّلي إلى اللجنة.
    Réformer la section I de l'article 501 de la loi fédérale du travail UN تعديل الجزء الأول من المادة 501 من القانون الاتحادي للعمل.
    Dans la section I, la Rapporteuse spéciale expose les activités entreprises au titre de son mandat pendant la période considérée. UN يعرض الجزء الأول الأنشطة التي تمت بموجب الولاية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Pour le texte de cette décision, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص المقرر، انظر الفرع أولاً من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Après en avoir débattu, le Comité a adopté la recommandation 5, qui figure à la section I du présent rapport. UN ونتيجة للمناقشة، اتخذت اللجنة التوصية ٥ الواردة في الفرع أولا من هذا التقرير.
    Un récapitulatif des initiatives clefs menées par les départements et bureaux concernés figure à la section I du rapport. UN ويرد في الجزء أولا من التقرير بيان موجز لمبادرات أساسية اتخذتها الإدارات والمكاتب المعنية.
    Les recommandations qu'ils ont faites et que la Réunion a adoptées figurent dans la section I ci-dessus. UN وترد في الباب الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    Les recommandations qu'ils ont faites et que la Réunion a adoptées figurent dans la section I ci-dessus. UN ووردت في القسم الأول أعلاه التوصياتُ التي قدَّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    la section I résume le mandat confié à la Rapporteuse spéciale. UN ويورد الفصل الأول ملخصاً للولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    21. Conformément à la section I de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale, l'exercice budgétaire couvre une période de 12 mois, allant du 1er juillet d'une année au 30 juin de l'année suivante. UN ألف - الفترة المالية ١٢ - تشمل الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    Le crédit demandé doit permettre de couvrir les frais de voyage correspondant au déploiement et à la relève de 61 militaires (122 trajets) sur vol régulier, au tarif indiqué plus haut aux paragraphes 3 et 4 de la section I. UN يرصد اعتماد لتناوب ٦١ فردا عسكريا ونقلهم الى مراكز عملهم بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المبين في الفقرتين ٣ و ٤ بالفرع اﻷول أعلاه.
    Rappelant la section II de sa résolution 64/260, la section I de sa résolution 66/247 et les sections II et IV de sa résolution 67/254 A, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 64/260، والجزء الأول من قرارها 66/247، والجزأين الثاني والرابع من قرارها 67/254 ألف،
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-septième session, le 5 décembre 2014, ouvert sa cinquante-huitième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. UN ووفقاً للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بافتتاح دورتها الثامنة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة.
    Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section I du formulaire : Plans de mise en œuvre prévus à l'article 7 UN موجز لردود الأطراف، مرتبة حسب الإقليم على الجزء أولاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 7 خطط التنفيذ
    11. la section I, ainsi modifiée oralement, est adoptée. UN ١١- اعتمد الفرع طاء بنصه المعدل شفوياً على هذا النحو.
    i) Les informations sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB communiquées conformément à la section I.E de l'annexe à la décision 15/CMP.1; UN `1` المعلومات المتعلقة بوحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقت، ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، المبلَّغ عنها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر 15/م أإ-1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد