PRÉPARATIFS DE la session extraordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض |
La CNUCED attend des résultats fructueux de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | إن اﻷونكتاد يتطلع إلى تحقيق نتائج موضوعية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 2000 devrait faire de l'élimination de la pauvreté sa plus haute priorité. | UN | وينبغي أن تركز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ على القضاء على الفقر باعتباره أعلى أولوية للدورة. |
PRÉPARATIFS DE la session extraordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء |
à tous sur la session extraordinaire de l'Assemblée | UN | بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص |
Plus de 1 700 représentants d'organisations non gouvernementales ont participé à la session extraordinaire de la semaine. | UN | لقد شارك أكثر من 700 1 ممثل لمنظمات غير حكومية في الدورة الاستثنائية هذا الأسبوع. |
Le Greffier serait élu par les juges dès que possible après la session extraordinaire de l'Assemblée des États parties. | UN | ومن المفترض أن ينتخب المسجل القضاة في أسرع وقت ممكن عقب عقد الدورة الاستثنائية لجمعية الدول الأطراف. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤ |
Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤ |
Ordre du jour de la session extraordinaire de 1994 | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية المستأنفة لعام ١٩٩٤ |
XVII.C Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | السابع عشر - جيم مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
1987 Représentant à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les liens entre le développement et le désarmement, New York | UN | ١٩٨٧ ممثل في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة الخاصة بالصلة بين التنمية ونزع السلاح، نيويورك |
Dates de la session extraordinaire de la Commission | UN | تواريخ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Il serait utile de disposer d'une idée claire de la situation avant la session extraordinaire de 2016 sur le problème mondial de la drogue. | UN | وسيكون من المفيد أن تكون هناك صورة واضحة قبل الدورة الاستثنائية لعام 2016 بشأن مشكلة المخدرات العالمية. |
Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
PRÉPARATIFS DE la session extraordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر |
Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية |
Participation à toutes les réunions préparatoires de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et à la session ellemême; | UN | حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال |
37. S'agissant de la session extraordinaire de 1994, le Groupe de travail a : | UN | ٣٧ - فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٤، قام الفريق العامل بما يلي: |
Le rapport du Groupe devrait permettre à la Commission, à sa cinquième session, d'informer clairement la session extraordinaire de l'Assemblée.] | UN | وينبغي لتقرير الفريق أن يمكن اللجنة في دورتها الخامسة من أن توجه رسائل واضحة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية. |
Les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen de la réalisation des objectifs du Sommet mondial pour les enfants sont en cours. | UN | كما تجرى الاستعدادات لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de la session extraordinaire de la neuvième session du Forum | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة للغابات عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
17/15 Suivi de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à l’examen et à l’évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 | UN | متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, | UN | متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | متابعة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
ÉLÉMENTS À EXAMINER PLUS AVANT ET ÉVENTUELLEMENT À INCLURE DANS L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la session extraordinaire de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | عناصر لمتابعة النظر في إمكان إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة المخدرات |
Le Comité a également étudié un certain nombre de questions qui sont mentionnées dans son rapport à la Commission de la condition de la femme en sa qualité d'organe préparatoire à la session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | كذلك ركزت اللجنة على عدد من المسائل التي تم إبرازها في تقريرها إلى لجنة مركز المرأة بصفتها لجنة تحضيرية للدورة الخاصة للجمعية العامة. |
ii) Préparatifs de la session extraordinaire de l’Assemblée générale à l’échelle locale, nationale et régionale; | UN | `٢` التحضيرات المحلية، والوطنيـة واﻹقليميـة للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامـة؛ |
Nous espérons que la trente-huitième session de la Commission pourra aborder les tâches relatives à l'évaluation de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social, pour permettre à la Commission d'apporter une contribution importante au Comité préparatoire et à la session extraordinaire de l'an 2000. | UN | ونأمل أن تتمكن اللجنة خلال دورتها الثامنة والثلاثين من معالجة المهام المتصلة بتقييم تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية لكي تتمكن اللجنة من اﻹسهام بشكل هام في أعمال اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |