ويكيبيديا

    "la vieille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القديمة
        
    • العجوز
        
    • القديم
        
    • السيدة العجوزة
        
    • السيدة المسنة
        
    • القديمةِ
        
    • الكبيرة السنّ
        
    • المجنونة
        
    • السيدة الساحرة
        
    • العانس
        
    • العانسة
        
    • القدامى
        
    • المسنه
        
    • سيدة مسنة
        
    • هناك نوع حزين
        
    Un Juif ultra-orthodoxe de 27 ans a été légèrement blessé par un jeune Palestinien qui l'a poignardé dans la vieille ville de Jérusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    la vieille ville de Jérusalem compte environ 80 bâtiments et établissements de colons juifs. UN ويوجد في القدس القديمة نحو 80 مبنى ومؤسسة تابعة للمستوطنين اليهود.
    La guerre froide est terminée, mais la vieille coutume soviétique qui consiste à jouer sur les haines ethniques et religieuses est toujours bien présente. UN انتهت الحرب الباردة، ولكن ما زالت هذه العادة السوفياتية القديمة التي تلعب على الكراهية العرقية والدينية على قيد الحياة.
    On m'a dit que la vieille dame du parc avait fait une mauvaise chute et qu'une ambulance était sur place. Open Subtitles اتصل بي أحدهم و قال بأن العجوز التي في الحديقة أغمي عليها و الإسعاف قد وصل
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    Vous les courtiers de la vieille école détestez les traders Open Subtitles أنت السماسرة المدرسة القديمة الكراهية التجار عالية التردد
    Reste à l'intérieur, tu seras tranquille dans la vieille ville. Open Subtitles ستكونين في امان الان ، في البلدة القديمة
    Le forum donne rendez-vous à la vieille ville pour demain soir. Open Subtitles لوحة المدينة القديمة ستظهر ليلة غد. أنتِ تولي القيادة.
    Alors, que disent les prophètes de la vieille roue de la fortune de Maggie ? Open Subtitles اذا مالذي تقوله التكهنات ؟ حول عجلة الروليت الخاصة بماغي القديمة ؟
    Il veut que je te dise qu'Audrey est dans la vieille tour de l'armurerie. Open Subtitles انه يريد مني اخبارك ان أودري في برج مستودع الاسلحة القديمة
    Et si tu me laissais te montrer comment la vieille école marche, hein ? Open Subtitles أتعلم, لماذا لا تسمح لي بأظهار بعض التقنيات القديمة لشرطة سياتل؟
    On va dans la vieille ville se faire des piraguas ? Open Subtitles أتريد الذهاب إلى سانجون القديمة لشراء بعض الأشياء ؟
    Te rappelles-tu la vieille propriété Vassall-Borland, près de notre ferme ? Open Subtitles تذكر المزرعة القديمة و العقار الذي بجانب مزرعتنا ؟
    Il a été dit que j'aidais à élever le statut de la vieille noblesse. Open Subtitles ، هو إدعى . بأنني كنت أرفع مِن طبقة النبلاء القديمة
    la vieille école a toujours voulu essayer le nouveau scanner d'empreinte. Open Subtitles دائماً المدرسة القديمة تريد تجربة ماسح بصمات المدرسة الجديدة
    C'était un junker de la vieille école, qui vivait dans le luxe du palais, avec sa femme et sa fille. Open Subtitles لقد كان يونكر من المدرسة القديمة لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته
    Bien sûr, je ne lui ai pas parlé de la vieille dame. J'en savais rien. Open Subtitles ‫طبعا أنا لم أخبره عن ‫السيدة العجوز ، لم أكن أعرف عنها
    la vieille chouette de l'orphelinat pense que c'est son idée. Open Subtitles تلك العجوز في دار الأيتام تظن أنها فكرتها
    Et seulement ça, j'ai prévenu la vieille femme pour les Mexicains. Open Subtitles ما أفعله هو أنني أحذر السيدة العجوز من المكسيكين
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    la vieille nous a promis des bières, alors donnez. Open Subtitles السيدة العجوزة وعدت لنا ببيرة لذا أعطنا البيرة
    Vous attendez à la poste, à la banque, vous attendez derrière la vieille dame qui remplit son chèque à l'épicerie. Open Subtitles ننتظر في مكتب البريد وننتظر في البنك وننتظر خلف السيدة المسنة وهي تمضي شيك في السوق
    A la vieille remise désaffectée. Open Subtitles في السقيفةِ القديمةِ التي لم تعد تستعمل.
    C'est peut-être pour ça que la vieille femme s'est fait tuer. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ذلك الذي أصبحَ السيدة الكبيرة السنّ قَتلتْ.
    Vous vous rappelez la vieille folle qui travaille ici ? Open Subtitles هل تتذكرون المرأة العجوز المجنونة التى تعمل هنا؟
    Je serai la vieille fille qui veillera sur sa maman. Open Subtitles سأكون الابنة العانس التي تعتني بأمها إلى الأبد.
    Le syndrome de la vieille fille ! Open Subtitles المتلازمة العانسة
    Peut-être que la vieille caisse Flanders pourrait... Open Subtitles أعتقد أن عائلة فلاندرز ...القدامى كانوا يستخدمون
    J'ignore qui elle est, mais la vieille chouette peut empoisonner le thé. Open Subtitles تلك المسنه ربما تضع لنا السم في الشاي بينما نتحدث ها نحن ذا
    Sans parler du cul de la vieille que j'ai botté à travers la ville. Open Subtitles و دون ذكر أنني ركلت مؤخرة سيدة مسنة على مدى المدينة
    la vieille horloge du hall Vient de sonner minuit Open Subtitles هناك نوع حزين من الدقات يصدر عن الساعة في الرواق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد