Lieu de la vingt-cinquième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان انعقاد الدورة الخامسة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Rapport du Président de la Sous-Commission sur l'avancement des travaux à la vingt-cinquième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بسير العمل خلال الدورة الخامسة والعشرين |
La Présidente prononce ensuite la clôture de la vingt-cinquième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والعشرين للجنة. |
Le Président prononce la clôture de la vingt-cinquième session du Comité. | UN | أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والعشرين للجنة. |
Les recommandations ci-après seront examinées par la Malaisie, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: | UN | 146- ستدرس ماليزيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، لكن في موعد أقصاه الدورة الخامسة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان التي ستعقد في آذار/ مارس 2014: |
Une fois le présent rectificatif publié, le texte des comptes rendus analytiques de toutes les séances plénières de la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel peut être considéré comme définitif. | UN | بإصدار هذا التصويب، يجوز أن تعتبر جميع محاضر الجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية نهائية. |
1. Le président provisoire déclare ouverte la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel. | UN | 1- الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
la vingt-cinquième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الخامسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Journée de débat général à la vingt-cinquième session | UN | يوم المناقشة العامة في الدورة الخامسة والعشرين |
Participation au débat de haut niveau de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme | UN | للمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Toute candidature reçue avant la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme sera donc jointe en annexe au présent document. | UN | 13- وعليه، سيدرج أي ترشيح يستلم قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إضافة لهذا التقرير. |
Ordre du jour annoté de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Ce rapport sera mis à jour dans la présentation orale de l'Expert indépendant au cours de la vingt-cinquième session. | UN | وسيُحدَّث هذا التقرير في العرض الشفوي الذي سيقدمه الخبير المستقل في أثناء الدورة الخامسة والعشرين. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وسأكون ممتناً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Son rapport final sera présenté à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وسيقدم تقريره الختامي في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Ordre du jour de la vingt-cinquième session | UN | جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل |
Ordre du jour annoté de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la vingt-cinquième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين. |
la vingt-cinquième session a eu lieu du 15 mars au 23 avril 2010. | UN | وعقدت الدورة الخامسة والعشرون في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
La Mission permanente de la République arabe syrienne demande que la présente note verbale soit publiée et distribuée dans les langues officielles de l'ONU comme document de la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وتطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر وتوزيع هذه المذكرة باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين. |
:: Ordre du jour provisoire et dates de la vingt-cinquième session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين وموعد انعقادها. |
À la suite de consultations qui se sont déroulées pendant la cinquante et unième session de la SousCommission et la vingt-cinquième session du Groupe de travail, celuici a écrit aux autorités bahreïnites pour demander que sa visite soit programmée pendant l'an 2000. | UN | وفي أعقاب مشاورات أجريت خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية والدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل، وجه الفريق العامل رسالة إلى السلطات البحرينية، طلب فيها تحديد موعد للزيارة أثناء عام 2000. |
Le Président prononce l'ouverture de la vingt-cinquième session du Comité. | UN | أعلن رئيس اللجنة افتتاح دورتها الخامسة والعشرين. |
Ordre du jour de la vingt-cinquième session extraordinaire | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين لمجلس |
De féliciter le Koweït en tant que président et hôte de la vingt-cinquième session ordinaire au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes au Koweït au cours du mois de mars 2014. | UN | الترحيب برئاسة واستضافة دولة الكويت لاجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الخامسة والعشرين خلال شهر آذار/مارس 2014 بالكويت. |
Il s'était également rendu à Genève pour y ouvrir la vingt-cinquième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme. | UN | وسافر أيضا إلى جنيف لافتتاح الدورة العادية الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |