"lame" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "lame" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشفرة
        
    • نصل
        
    • السكين
        
    • السيف
        
    • شفرة
        
    • النصل
        
    • سيف
        
    • بنصل
        
    • بشفرة
        
    • حادة
        
    • سيفي
        
    • سكيناً
        
    • نصلاً
        
    • نصله
        
    • النصلِ
        
    C'était sur le bouton qui sert à rentrer la lame. Open Subtitles سأريك, هنا تماماً مفصل القفل حيث تنطوي الشفرة
    Tu as refusé de les tuer, puis tu leur as livré la lame, laquelle, tu le sais, peut tous nous exterminer. Open Subtitles و رفضك لقتلهم ومن ثم توصيل الشفرة الأولى إلى أيديهم و التي تعلم أن بإمكانها تقتلنا جميعًا
    La lame de la mort, le Médaillon de la Vie et la Clé liant tout l'ensemble. Open Subtitles نصل الموت وميدالية الحياة والمفتاح الذي يربط بينهم
    Les choses comme ça, peuvent seulement être tuée avec une lame de pierre de lune. Open Subtitles شئ كهذا يمكن فقط أن يُقتل بواسطة نصل من أحجار قمرية
    On doit être sûrs que la lame soit enduite d'un anticoagulant. Open Subtitles يجب أن نتأكد بأن السكين مغطى بمادة تمنع التخثر
    Cette lame fut forgée d'une pierre de feu tombée du ciel. Open Subtitles صنع هذا السيف مِنْ حجارة ملتهبة سَقطتْ مِنْ السماءِ
    Parce que c'est la même lame qui a été utilisée pour démembrer la victime. Open Subtitles لأن هذا هو نفس شفرة الذي تم استخدامه لتقطيع أوصال الضحية.
    Vous ne savez pas ce qu'il peut faire avec cette lame. Open Subtitles لا عِلمَ لديكُما عن ما يمكنهُ فعلهُ بهذهِ الشفرة
    J'ai recherché le type de lame que Brennan a trouvé. Open Subtitles أنا تتبعت راس الشفرة التي وجدتها , برينان
    Le beurre sur le côté droit de la lame, il tartine de la main gauche. Open Subtitles هنالك سكين على لوح الخبز مع زبدة في الجهة اليمنى من الشفرة
    Vous comprendrez que j'ai dû enlever la lame du rasoir. Open Subtitles كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة
    Il devait regarder droit devant lui, tandis qu'une lame lui transperçait la gorge. Open Subtitles كان ينبغي عليه أن يحدق فيما أمامه في سكينة مع اتغراس نصل السيف في عنقه
    Blessures défensives au visage et mains. Coupures à la gorge. lame affûtée. Open Subtitles الجروح الدفاعية على وجهها وأيديها وحلقها نصل حاد
    Ça a été fait par un objet tranchant, avec une grande lame. Open Subtitles يبدو أنه صنع بواسطة آلة حادة ربما نصل كبير
    Quand tu tiens le couteau avec la lame vers l'adversaire, tu maîtrises bien mieux. Open Subtitles أرأيت؟ حينما تحمل السكين بالنصل وأنت تواجه خصمك يكن تحكّمك أفضل
    En la cassant, l'autre gars ne peut pas retirer la lame. Open Subtitles اكسر السكين والرجل الاخر لن يتمكن من نزع النصل
    Cette lame a tranché la tête de rois, d'empereurs, de seigneurs et de tyrans. Open Subtitles لقج قتل هذا السيف ملوكاً وأباطرة وأسياداً وطغاة
    Et si je te disais que l'Épée de Feu est la lame d'Azrael ? Open Subtitles في إلقاء نظرة خاطفة على الرأس المُخطط لها ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف المُشتعل
    Tu décris les lacérations faites par une lame de hallebarde. Open Subtitles أنكِ تصفين جروح تمت بواسطة شفرة سلاح قديم
    Tu m'as poignardé avec cette lame, me causant une souffrance inouïe. Open Subtitles طعنتني بذلك النصل وجعلتني أتحمّل لساعات ألم لا يوصف.
    La force sera nécessaire pour rétablir l'ordre et le Conseil de sécurité ne pourra être efficace sans disposer d'une épée ayant une lame acérée. UN وستكون القوة مطلوبة من أجل الحفاظ على النظام، فلا يمكن أن يكون مجلس اﻷمن فعالا إلا إذا كان في يده سيف حاد.
    Là, on l'a frappé à coups de pied, on lui a donné des décharges électriques, on lui a arraché les yeux avec du fil de fer, on lui a lacéré le visage avec une lame et on lui a tatoué un slogan sur le dos. UN وهناك تعرض للركل والصدمات الكهربائية وفقئت عيناه بسلك، وخدش وجهه بنصل ووشم شعار على ظهره.
    Un matin, dans les chiottes, j'ai pris une lame et je me suis coupé ici. Open Subtitles ‫ثم، في صباح أحد الأيام، في الحمام ‫أمسكت بشفرة ‫وقطعت نفسي هنا.
    La première exécution a été laborieuse, la lame n'étant pas suffisamment aiguisée. UN ولم تتم عملية الإعدام الأولى كما ينبغي إذ لم تكن السكين حادة بما يكفي.
    Tu crois que je laisserais sans votre sang sur ma lame? Open Subtitles هل إعتقدت إنني سأرحل بدون دمائك علي سيفي
    Ils ont plus tendance à appeler à l'aide s'ils voient une arme, alors qu'ils se soumettent s'ils voient une lame. Open Subtitles مثلاً، معظم ضحايا اللإغتصاب قد يصرخون طلباً للنجدة عند رؤيتهن مسدساً لكنهن سيخضعن عند رؤيتهن سكيناً
    Je sais que tu préfères une lame 11 pour le drainage. Open Subtitles أعرف انكِ فضلت 11 نصلاً عظمياً على هويتكِ
    Je vous ai dupé pour que vous me remettiez cette épée. Maintenant vous testerez sa lame. Open Subtitles خدعتك لتجلب لي هذا السيف، والآن فلتذُق نصله اللاذع.
    J'imagine qu'il y a une manière de le faire, un angle à donner à la lame pour que les flics ne voient rien. Open Subtitles أَفترضُ هناك a طريق خاصّ مِنْ العَمَل ذلك، طرق لصيد النصلِ لذا الشرطة لا يَستطيعونَ الإخْبار هو نُظّمَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد