ويكيبيديا

    "le bureau du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب اللجنة
        
    • مكتب لجنة
        
    • أعضاء المكتب الذين
        
    • لمكتب لجنة
        
    • ومكتب اللجنة
        
    • لمكتب اللجنة
        
    • مكتبي لجنة
        
    • ومكتب لجنة
        
    • مكتب الدورة التاسعة للجنة
        
    Ces dispositions permettent au Département, en consultation avec le Bureau du Comité, de réaffecter des ressources avec plus de souplesse. UN وبموجب هذه الفقرة، تكفل الجمعية لﻹدارة مزيدا من المرونة في تحويل الموارد بالتشاور مع مكتب اللجنة.
    le Bureau du Comité sera composé d’un Président et de quatre Vice-Présidents, dont l’un exercera également les fonctions de Rapporteur. UN وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر.
    le Bureau du Comité sera composé d’un Président et de quatre Vice-Présidents, dont l’un exercera également les fonctions de Rapporteur. UN وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر.
    le Bureau du Comité a notamment fourni les indications suivantes: UN وقدّم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التوجيهات التالية:
    Examen des travaux par le Président et le Bureau du Comité. UN انتخاب الأطراف لأعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا والرئيس الجديد.
    le Bureau du Comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Elle a décidé que les membres de son Bureau constitueraient également le Bureau du Comité exécutif. UN وقرر المؤتمر أن يكون أعضاء مكتب المؤتمر هم أيضا أعضاء مكتب اللجنة التنفيذية.
    le Bureau du Comité spécial a en outre décidé à sa récente séance que tous les membres du Bureau assisteraient au séminaire. UN كما أن مكتب اللجنة الخاصة قرر في اجتماعه الذي عُقد مؤخرا أن المكتب سيحضر الحلقة الدراسية بكامل هيئته.
    le Bureau du Comité préparatoire était composé du Président, des trois VicePrésidents et du Rapporteur; UN :: وكان مكتب اللجنة التحضيرية يتألف من الرئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر؛
    le Bureau du Comité et le Bureau des affaires spatiales de l'ONU étudient les formes de coopération envisageables à cet égard. UN وينظر مكتب اللجنة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في مسألة الأشكال الممكنة للعمل المشترك في هذا الصدد.
    7. La réunion a élu par consensus le Bureau du Comité, composé comme suit : UN ٧ - انتخب الاجتماع بتوافق اﻵراء مكتب اللجنة المشكل على النحو التالي:
    24. La réunion a élu par consensus le Bureau du Comité, composé comme suit : UN ٢٤ - انتخب الاجتماع بتوافق اﻵراء مكتب اللجنة المشكل على النحو التالي:
    Projet de décision présenté par le Bureau du Comité préparatoire UN مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة التحضيرية
    le Bureau du Comité était composé de : UN وكان مكتب اللجنة مكونا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    6. La réunion a élu par consensus le Bureau du Comité, composé comme suit : UN ٦ - انتخب الاجتماع بتوافق اﻵراء مكتب اللجنة المشكل على النحو التالي:
    Il consulte en particulier le Bureau du Comité en vue de la définition de ses priorités de travail. UN وسيتشاور بصورة خاصة مع مكتب اللجنة من أجل تحديد أولويات عمله.
    Le 19 janvier 2010, le Bureau du Comité a activé les groupes de travail suivants pour l'année 2010 : UN 13 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، قام مكتب اللجنة بتنشيط الأفرقة العاملة التالية خلال عام 2010:
    Renforcer les relations entre le Bureau du Comité des représentants permanents et les groupes régionaux. UN تعزيز العلاقة بين مكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة الإقليمية.
    Selon le résultat de cet examen, le secrétariat provisoire peut porter l'affaire devant le Bureau du Comité de négociation intergouvernemental. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة المؤقتة أن تحيل المسألة إلى مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    le Bureau du Comité de négociation intergouvernemental examine la question et fait une recommandation au gouvernement concerné; UN ويستعرض مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية المسألة ويتقدم بتوصية إلى الحكومة المعنية؛
    le Bureau du Comité, élu pour deux ans à la 2598e séance, le 16 mars 2009 (quatrevingt-quinzième session), est composé comme suit: UN فيما يلي أعضاء المكتب الذين انتخبوا لفترة عامين في الجلسة 2598 المعقودة في 16 آذار/مارس 2009 (الدورة الخامسة والتسعون):
    Pour le Bureau du Comité du personnel, le Syndicat finance des innovations technologiques telles que la remise à niveau matériel informatique et des logiciels ainsi que l'achat d'ordinateurs. UN ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين.
    Les liens tissés récemment entre l'OMC, par l'entremise de son comité du commerce et du développement, et le Bureau du Comité préparatoire de la réunion devant être consacrée à la question du financement du développement méritent aussi d'être relevés. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مؤخرا طريقة مفيدة لتحقيق التفاعل بين منظمة التجارة العالمية ممثلة في لجنتها المعنية بالتجارة والتنمية، ومكتب اللجنة التحضيرية لتمويل حدث التنمية.
    le Bureau du Comité préparatoire devrait assurer les fonctions de Bureau du Comité plénier spécial. UN وينبغي لمكتب اللجنة التحضيرية أن يتولى مهام مكتب اللجنة الجامعة المخصصة.
    22. Prie également le Bureau du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et le Comité de la science et de la technologie de présenter un rapport commun à la douzième session de la Conférence des Parties sur la mise en œuvre de la présente décision s'agissant des dispositions spécifiques qui ont trait aux attributions des organes subsidiaires et de leurs bureaux. UN 22- يطلب أيضاً إلى مكتبي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا أن يقدما تقريراً مشتركاً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة عن تنفيذ هذا المقرر فيما يتعلق بالأحكام المحددة المتصلة بمهام الهيئتين الفرعيتين ومكتبيهما.
    7. Prie le secrétariat de faciliter la communication entre le Groupe d'experts et le Bureau du Comité de la science et de la technologie; UN 7- يطلب إلى الأمانة تيسير روابط الاتصال بين فريق الخبراء ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    8. À la réunion du Bureau du Comité des 21 et 22 juin 2010, le secrétariat et le Bureau du Comité ont examiné une feuille de route pour l'organisation de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. UN 8- وأثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ناقشت الأمانة ومكتب اللجنة خارطة طريق تتعلق بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد