le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5909e séance, tenue le 13 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5909 المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5989e séance, tenue à huis clos le 8 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5989 المعقودة كجلسة خاصة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 6002e séance, tenue à huis clos le 28 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6002، المعقودة كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. | UN | ولقد استأنف المجلس نظره في هذا البند وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة. |
13. A la 48e séance, le 8 décembre, le Conseil a repris l'examen des questions de coordination. | UN | ١٣ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، استأنف المجلس نظره في مسائل التنسيق. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4709e séance, les 18 et 19 février 2003, en réponse à cette demande. | UN | واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 4709، المعقودة في 18 و 19 شباط/فبراير 2003 استجابة لذلك الطلب. |
le Conseil a repris l'examen de la question et a entendu les représentants du Pakistan, d'Israël et du Japon. | UN | واستأنف المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان واسرائيل واليابان. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 6060e séance, le 31 décembre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6060 المعقودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Le 19 mars 2001, le Conseil a repris sa 4295e séance, qui avait débuté le 15 mars 2001. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2001، استأنف مجلس الأمن جلسته 4295 التي بدأت في 15 آذار/مارس 2001. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4966e séance, le 10 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4966، المعقودة في 10 أيار/مايو 2004 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في المشاورات السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4982e séance, le 3 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4982، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à ses 4984e et 4987e séances, les 7 et 8 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند, في جلستيه 4984 و 4987, المعقودتين يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4985e séance, le 7 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4985، المعقودة في 7 حزيران/ يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5849e séance, le 11 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5849 المعقودة في 11 آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5851e séance, le 12 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5851 المعقودة في 12 آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5852e séance, le 13 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5852 المعقودة في 13آذار/مارس 2008. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 5859e séance, le 25 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5859، المعقودة في 25 آذار/مارس 2008. |
A sa 2889e séance, le 7 novembre, le Conseil a repris son examen de la question. | UN | وفي الجلسة ٩٨٨٢، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، استأنف المجلس نظره في هذا البند. |
A sa 2912e séance, le 27 mars, le Conseil a repris l'examen de la question. | UN | وفي الجلسة ٢١٩٢، المعقودة في ٧٢ آذار/مارس، استأنف المجلس النظر في البند. |
Après une brève suspension de séance, le Conseil a repris son examen de la question en entendant, conformément à une décision prise précédemment, une déclaration faite par M. Maksoud en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire. | UN | وبعد تعليق الجلسة لفترة وجيزة، استأنف المجلس نظره في البند بالاستماع، وفقا لمقرره السابق، إلى بيان أدلى به السيد مقصود بموجب المادة ٩٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5481e séance, le 30 juin 2006, en réponse à ces demandes. | UN | واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5481 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2006 استجابة لهذين الطلبين. |
le Conseil a repris l'examen de cette question à ses 4841e et 4842e séances, le 14 octobre 2003, en réponse à cette demande. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4841 و 4842 المعقودتين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تلبية لذلك الطلب. |
le Conseil a repris l'examen de la question, qui avait commencé à la 3340e séance, tenue le 28 février 1994. | UN | واستأنف المجلس نظره في البند الذي كان قد بدأه في الجلسة ٣٣٤٠ المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
le Conseil a repris sa session de fond de 2005 au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 21 octobre 2005. | UN | 1 - عقد المجلس دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2005 في مقر الأمم المتحدة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |