le Conseil mondial du diamant a été encouragé à présenter ces propositions à ses membres pour qu'elles soient officiellement approuvées. | UN | وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا. |
le Conseil mondial du projet est constitué de 50 personnalités internationales et son but est de promouvoir la paix et le développement. | UN | ويتكون المجلس العالمي للمشروع من 50 شخصية دولية، ويهدف إلى تعزيز السلام والتنمية. |
le Conseil mondial des Coopératives de Crédit (WOCCU) est l'association commerciale globale et l'agence de développement des Coopératives de Crédit. | UN | إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض. |
le Conseil mondial élit les plus hauts membres de la Chambre, à savoir le Président et le Vice-Président, l'un et l'autre élus pour un mandat de deux ans. | UN | وينتخب المجلس العالمي الموظفين السامين في الغرفة، بمن فيهم الرئيس ونائبه، اللذان يعمل كل منهما مدة سنتين. |
Je voudrais remercier de leur appui mes collègues représentant les pays membres, la société civile et le Conseil mondial du diamant. | UN | وأود أن أشكر زملائي من البلدان الأعضاء وائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس على دعمهم. |
Les membres du Conseil d'administration sont élus par le Conseil mondial. | UN | وينتخب المجلس العالمي أعضاء المجلس التنفيذي. |
le Conseil mondial du diamant, représentant l'industrie du diamant, et des représentants de la société civile ont assisté à la Plénière en qualité d'observateurs. | UN | وحضر المجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس وممثلون عن المجتمع المدني الاجتماع العام بصفة مراقبين. |
Les représentants de l'industrie du diamant, notamment le Conseil mondial du diamant, et de la société civile participent aussi activement au Processus de Kimberley. | UN | كما شارك ممثلون عن أوساط صناعة الماس، لا سيما المجلس العالمي للماس، والمجتمع المدني، واضطلعوا بدور نشط في عملية كمبرلي. |
Les participants ont accueilli avec satisfaction les propositions présentées par le Conseil mondial du diamant relatives à la mise en place d'un système d'autoréglementation de l'industrie diamantaire, fondé sur une chaîne de garanties. | UN | ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات. |
À la fin de 1997, le Conseil mondial de coopératives d’épargne et de crédit comptait 34 839 mutuelles de crédit dans 83 pays, avec près de 96 millions de membres. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٧، كان المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية يضم ٨٣٩ ٣٤ اتحاداً ائتمانياً في ٨٣ بلداً يبلغ عدد أعضائها زهاء ٩٦ مليون فرد. |
Les participants ont accueilli avec satisfaction les propositions présentées par le Conseil mondial du diamant relatives à la mise en place d'un système d'autoréglementation de l'industrie diamantaire, fondé sur une chaîne de garanties. | UN | ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات. |
Les représentants de l'industrie du diamant, notamment le Conseil mondial du diamant, et de la société civile ont activement participé au Processus de Kimberley. | UN | كما شارك ممثلون عن صناعة الماس، لا سيما المجلس العالمي للماس، والمجتمع المدني، واضطلعوا بدور نشط في عملية كيمبرلي. |
A cette fin, il collaborera notamment avec les partenariats et mécanismes internationaux existants comme le Conseil mondial de l'eau et le Partenariat mondial pour l'eau. | UN | وسوف يشمل ذلك التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، والشراكة العالمية للمياه. |
le Conseil mondial du diamant a également fourni au fil des ans une assistance technique et une formation à de nombreux participants. | UN | ويوفر المجلس العالمي للماس أيضا على مر السنين المساعدة التقنية والتدريب للكثير من المشتركين في نظام كيمبرلي. |
le Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit est une organisation internationale représentant des coopératives d'épargne et de crédit et des institutions financières assimilées. | UN | المجلس العالمي لجمعيات التسليف هو المنظمة الدولية لجمعيات التسليف وما شابهها من المؤسسات المالية التعاونية. |
le Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit espère poursuivre sa précieuse collaboration avec l'Organisation des Nations Unies durant les années à venir. | UN | ويتطلع المجلس العالمي لجمعيات التسليف إلى مواصلة علاقته القيمة مع اﻷمم المتحدة في السنوات القادمة. |
le Conseil mondial du diamant s'est allié avec les représentants de la société civile pour demander aux gouvernements de renouveler et de renforcer leur engagement en faveur du Processus de Kimberley. | UN | وضم المجلس العالمي للماس صوته إلى صوت المجتمع المدني لدعوة الحكومات إلى تجديد وتوطيد التزامها بعملية كيمبرلي. |
le Conseil mondial du diamant et la société civile étaient représentés en tant qu'observateurs. | UN | كما حضره وفد المجلس العالمي للماس وممثلون عن المجتمع المدني بصفة مراقبين. |
le Conseil mondial du diamant et la société civile étaient également représentés en tant qu'observateurs. | UN | كما حضر الاجتماع العام أيضا وفد المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني بصفة مراقبين. |
En tout, 26 gouvernements, le Conseil mondial du diamant et les représentants de la Communauté de développement de l'Afrique australe (South African Development Community - SADC), de la Commission européenne ainsi que de la société civile ont pris part à l'atelier technique. | UN | وشارك في حلقة العمل التقنية ما مجموعه 26 حكومة والمجلس العالمي للماس وممثلين عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمفوضية الأوروبية فضلا عن المجتمع المدني. |
Dans le cadre du programme des chefs d'entreprise pour la protection du climat, lancé par le PNUE, le Pacte mondial et le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, plus de 300 entreprises se sont engagées à adopter des mesures ciblées en vue de lutter contre les changements climatiques. | UN | وتحت مظلّة كل من برنامج البيئة واتفاق الأمم المتحدة العالمي ومبادرة الاعتناء بالبيئة التابعة للمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، أعلن أكثر من 300 شركة الالتزام باتخاذ إجراءات موجهة بشأن تغير المناخ. |
On trouve deux organes mixtes : le Conseil mondial de l'alimentation et le Programme alimentaire mondial. | UN | وتشترك في الموضوع هيئتان: مجلس اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷغذية العالمي. |