ويكيبيديا

    "le débat consacré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يُعقد الجزء المتعلق
        
    • والجزء المتعلق
        
    • في الجزء المتعلق
        
    • موضوع الجزء المتعلق
        
    • للجزء الخاص
        
    • يُعقد الجزء الخاص
        
    • يكرس الجزء المتعلق
        
    • سيكرس الجزء
        
    • عقد الجزء المتعلق
        
    • المناقشة المكرسة
        
    d) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait les 17, 20 et 21 juillet; UN )د( أن يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في ١٧ و ٢٠ و ٢١ تموز/يوليه؛
    i) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du lundi 24 au mercredi 26 février; UN ' 1` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الاثنين 24 شباط/فبراير إلى يوم الأربعاء 26 شباط/فبراير؛
    iv) Le débat consacré à l'intégration se tiendrait du mardi 27 mai au jeudi 29 mai; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الثلاثاء 27 أيار/مايو إلى يوم الخميس 29 أيار/مايو؛
    La partie I contient l'avant-propos du Président du Conseil et les chapitres I à IV qui portent sur le débat de haut niveau, Le débat consacré aux questions de coordination et aux activités opérationnelles. UN ويحتوي الجزء اﻷول على تصدير من رئيس المجلس وعلى الفصول من اﻷول إلى الرابع، التي تتعلق بالجزء الرفيع المستوى، والجزء المتعلق بالتنسيق، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أعمال المجلس.
    f) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendrait les mercredi 14 et jeudi 15 juillet; UN )و) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية يومي الأربعاء 14 تموز/يوليه والخميس 15 تموز/يوليه؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 10 au 14 juillet 2009; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2009؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 7 au 9 juillet 2008; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2008؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 10 au 14 juillet 2009; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2009؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se déroulerait du 10 au 14 juillet 2009; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2009؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendra du 6 au 10 juillet 2006; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 6 إلى 10 تموز/يوليه 2006؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 6 au 10 juillet 2006; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 6 إلى 10 تموز/يوليه 2006؛
    ii) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendra du 5 au 7 juillet 2005; UN ' 2` يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005؛
    iii) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendra du 8 au 12 juillet 2005; UN ' 3` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 8 إلى 12 تموز/يوليه 2005؛
    iv) Le débat consacré aux affaires humanitaires se tiendra du 13 au 18 juillet 2005; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 7 au 9 juillet 2008; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2008؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 7 au 9 juillet 2008; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2008؛
    c) Le débat consacré aux questions de coordination se tiendrait du 6 au 10 juillet 2007; UN (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالتنسيق في الفترة من 6 إلى 10 تموز/يوليه 2007؛
    24. Le débat consacré aux questions de coordination devrait être plus précis et plus constructif. UN ٢٤ - والجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يكون أكثر دقة وبنائية.
    Le Secrétaire général aimerait par conséquent proposer au Conseil de conserver un programme de travail pluriannuel de thèmes, quitte à l'aménager en ce qui concerne Le débat consacré aux questions de coordination. " UN ولذلك يود اﻷمين العام أن يقترح على المجلس الاحتفاظ ببرنامج عمل متعدد السنوات للمواضيع، وتناول تلك المواضيع الواحد تلو اﻵخر، في إطار المناقشات التي تجري في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس.
    Thème et programme de travail pluriannuel pour Le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2006 du Conseil économique et social UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق
    :: Adoption du plan de travail provisoire de la deuxième session ordinaire de 2009 concernant Le débat consacré au PNUD UN :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2009 بالنسبة للجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    c) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du jeudi matin 8 juillet (après la cérémonie de célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant) jusqu’au mardi 13 juillet à 13 heures; UN )ج( يُعقد الجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية من يوم الخميس ٨ تموز/يوليه )بعد حفــل إحيــاء الذكرى العاشرة لاتفاقيــة حقـوق الطـفل( حتى الساعـة الواحــدة من بـعد ظـهر يــوم الثـلاثاء ١٣ تموز/يوليه؛
    Conformément à la décision 1998/298 du Conseil, Le débat consacré aux questions de coordination portera sur l’examen du thème intersectoriel suivant : «Développement de l’Afrique : application et suivi coordonné des initiatives sur le développement de l’Afrique par les organismes des Nations Unies». UN وفقا لمقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٨ سوف يكرس الجزء المتعلق بالتنسيق للموضوع التالي الشامل للقطاعات: التنمية في أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة.
    Conformément à la décision 1996/310 du Conseil, Le débat consacré aux questions de coordination portera sur le thème intersectoriel suivant : " Intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies " . UN ووفقا لمقرر المجلس ١٩٩٦/٣١٠، سيكرس الجزء التنسيقي للنظر في الموضوع الشامل للقطاعات التالي: " إدماج مناظير نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بجميع سياسات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها " .
    b) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 5 au 10 juillet 2001; UN (ب) عقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من 5 إلى 10 تموز/يوليه 2001؛
    Le débat consacré à cette question doit appuyer le processus en cours de négociation de la paix au Moyen-Orient et non le contrarier. UN إن المناقشة المكرسة لهذه المسألة يجب أن تدعم عملية السلم في الشرق اﻷوسط الجاري بصددها التفاوض اﻵن وألا تعرقلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد