Nous espérons être le premier pays en développement à franchir le pas vers le développement durable. | UN | وفي الواقع نأمل أن نصبح أول بلد نام يحقق القفزة نحو التنمية المستدامة. |
Il souligne à cet égard que la Norvège a été le premier pays au monde à instituer un médiateur pour l'enfance. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أن النرويج كانت أول بلد في العالم ينشئ وظيفة أمين مظالم يرعى مصلحة اﻷطفال. |
La Finlande est ainsi devenue le premier pays du monde où cela a été rendu possible. | UN | وبذلك فإن فنلندا هي أول بلد في العالم أصبح فيه ذلك أمرا مستطاعا. |
Le Libéria est ainsi le premier pays à appliquer le principe de l'approche à plusieurs niveaux. | UN | وهي بذلك البلد الأول الذي ينفِّذ المبدأ المتعدد المستويات. |
La Finlande a été le premier pays à présenter des renseignements dans le cadre du nouveau Document relatif à la planification de la défense. | UN | وكانت فنلندا أول دولة تقدم معلومات على أساس وثيقة التخطيط الدفاعي الجديدة. |
À cet égard, Saint-Marin a été le premier pays d'Europe à abolir la peine capitale en 1865, alors que celle-ci n'était, en fait, plus appliquée depuis plusieurs siècles. | UN | ففي عام ١٨٦٥، كانت سان مارينو أول بلد في أوروبا يلغي عقوبة اﻹعدام، مع أنها، في واقع اﻷمر، لم تكن قد طبقت منذ عدة قرون. |
Le Canada a été le premier pays à ratifier le Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés. | UN | وذكر أن كندا كانت أول بلد يصدق على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Elle exprime l'espoir que le Guyana sera le premier pays en développement où le taux de scolarisation des femmes rurales atteindra 100 %. | UN | وعبرت عن الأمل في أن تكون غيانا أول بلد نامٍ يحقق 100 في المائة معدل مشاركة المرأة الريفية في المدارس. |
En 1854, Saint-Marin est devenu le premier pays européen à interdire la peine de mort. | UN | وفي عام 1854 أصبحت سان مارينو أول بلد أوروبي يحظر عقوبة الإعدام. |
La Hongrie a été avec le Japon le premier pays possédant des centrales nucléaires à appliquer des garanties intégrées. | UN | وكانت هنغاريا، إضافة إلى اليابان، أول بلد حائز على محطة للطاقة النووية ينفذ الضمانات المتكاملة. |
La Hongrie a été avec le Japon le premier pays possédant des centrales nucléaires à appliquer des garanties intégrées. | UN | وكانت هنغاريا، إضافة إلى اليابان، أول بلد حائز على محطة للطاقة النووية ينفذ الضمانات المتكاملة. |
Elle avait été le premier pays à atteindre la cible concernant la réduction de la pauvreté fixée dans les OMD. | UN | وقالت إن الصين أول بلد حقق هدف الحد من الفقر المنصوص عليه في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Nous sommes aussi le premier pays d'Asie du Sud à avoir signé le TICE. | UN | كما أننا أول بلد في جنوب آسيا يوقع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Les Maldives sont le premier pays islamique au monde dans lequel un mouvement démocratique local a réussi à opérer un changement aussi profond. | UN | وملديف هي أول بلد إسلامي في العالم تنجح فيه حركة ديمقراطية محلية النشأة في إحداث تغيير بهذا العمق. |
En guise de preuve de leur engagement à cet égard, les Fidji ont non seulement signé la Convention mais l'ont également ratifiée; elles ont donc été le premier pays à le faire. | UN | وكبرهان على التزامنا بهذه الغاية، لم توقع فيجي فحسب على الاتفاقية، بل صدقت عليها أيضا، وكانت أول بلد يفعل ذلك. |
La Pologne a été le premier pays d'Europe centrale ou de l'Est à se trouver confronté aux problèmes de la toxicomanie. | UN | كانت بولندا أول بلد في أوروبا الوسطى أو الشرقية يواجه مشكلة اﻹدمان على المخدرات. |
L'Estonie a été le premier pays qui, à l'époque contemporaine, a appliqué les principes de l'autonomie culturelle non territoriale (en 1925). | UN | كانت استونيا أول بلد يطبق في العصر الحديث مبادئ الاستقلال الذاتي الثقافي غير الاقليمي، في عام ١٩٢٥. |
La Guinée est le premier pays inscrit au programme de la Commission où il n'a pas été affecté de mission de maintien de la paix ou de mission politique spéciale. | UN | وغينيا هي البلد الأول على جدول أعمال اللجنة الذي ليس فيه بعثة لحفظ السلام أو بعثة سياسية خاصة. |
le premier pays de programme par sa taille, l'Afghanistan, représente environ 10 % du montant total des dépenses. | UN | واستأثر البلد الأول المستفيد من البرامج، وهو أفغانستان، بنحو 10 في المائة من مجمع النفقات على المستوى القطري. |
Il a relevé que la Hongrie avait été le premier pays à ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | ولاحظت أن هنغاريا هي أول دولة صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le Bangladesh a été le premier pays d'Asie du Sud-Est cité dans l'annexe à adhérer au TICE. | UN | وقد كانت بنغلاديش الدولة الأولى المدرجة في المرفق من جنوب آسيا التي انضمت إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
1. Cuba a été le premier pays à signer — et le deuxième à ratifier — la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ١ - كانت كوبا أول البلدان التي وقﱠعت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبلد الثاني الذي صدق عليها. |
le premier pays contributeur est remboursé au titre de la location avec services selon les barèmes indiqués dans les documents de l'Assemblée générale. | UN | 9 - تسدَّد للبلد الأول المساهم بالقوات/بالشرطة التكاليف لعقد الإيجار الشامل للخدمة استناداً إلى المعدلات المحدَّدة في وثائق الأمم المتحدة. |
La Tunisie est l'un des rares pays africains et le premier pays musulman à autoriser l'avortement. | UN | وتونس من البلدان الإفريقية القليلة وأول بلد إسلامي يجيز الإجهاض. |
Dès 1954, l'Inde a été le premier pays à demander une convention sur une interdiction de l'emploi des armes nucléaires et un plan d'action global pour instaurer un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | ومنذ تاريخ بعيد هو عام ١٩٥٤، كانت الهند أول بلد يدعو إلى اتفاقية تدعو إلى تحريم استعمال اﻷسلحة النووية وإلى خطة عمل شاملة للتوصل إلى عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
J'ai le plaisir de signaler que le Bangladesh est le premier pays d'Asie du Sud de l'annexe 2 à adhérer au TICE. | UN | ويسرني أن أعلن أن بنغلاديش هو أول دول جنوب آسيوي يرد اسمها في المرفق 2 تنضم إلى الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Le Royaume-Uni a été le premier pays membre de l'UE à sortir de la récession dans les années 90 et continue de bénéficier d'une expansion économique. | UN | كانت المملكة المتحدة أول عضو في الاتحاد اﻷوروبي يخرج من الانتكاس في التسعينات، وهي لاتزال تتمتع بالتوسع الاقتصادي. |