Combien de temps était-ce avant l'arrivée du Lt Manion ? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل دخول الملازم أُمانيون |
Capitaine, l'infirmerie nous fait savoir que le Lt Torres va mieux. | Open Subtitles | سيدى, العيادة بلغتنا أن حالة الملازم توريس فى تحسن |
Suite à cet incident et par votre faute, le Lt Cadei a été muté en Albanie. | Open Subtitles | هل تعلمين أنه, نتيجة لتلك العلاقة قد تم نقل الملازم كادي إلى ألبانيا؟ |
J'ai éprouvé la honte de ma vie en me présentant à l'entrée comme Lt. | Open Subtitles | أتُدركُ كَمْ مخجل هذا الشعور إخبار تلك السيدةِ اللطيفةِ عند الباب بأنّني ما زِلتُ ملازم ؟ |
Lt Foley, la 2ème Section a perdu encore plus d'hommes que nous. | Open Subtitles | اتعرف لوتيننت "فولي" قائد الفصيله الثانيه خسر رجالا اكثر مننا |
Après cette interview, j'ai malheureusement appris que le Lt Kelly avait perdu quelqu'un de très cher, sa femme, Malia, suite à une enquête du Five-O. | Open Subtitles | للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي |
Le Lt Bush s'est-il acquitté de tous ses engagement militaires ? | Open Subtitles | هل الملازم بوش اتم الوفاء بجميع التزاماته العسكرية؟ |
Il aurait fallu qu'il sache ce que ressentait Killian à l'époque... en particulier pour ses supérieurs et aussi pour le 1er Lt Bush. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف شعر كيليان في الوقت .. خاص إزاء رؤسائه ثم الملازم أول بوش. |
- Nous ne gardons pas de Cylons ici, Lt. | Open Subtitles | لا يمكننا الإحتفاظ بالسيلونز بيننا أيها الملازم |
Lt. Provenza ? Je veux une enquête sur ce douanier de l'aéroport de L.A. | Open Subtitles | الملازم بروفنزا، أريد تحقيق هوية كامل على موظف الجمارك هذا في مطار لوس أنجليس |
C'est un grand plaisir pour moi de remettre au Lt inspecteur Exley... sa deuxième médaille du Courage. | Open Subtitles | يسعدني أن أقلد الملازم المفتش أدموند إكسلاي، ميدالية الشجاعة للمرة الثانية. |
Voici le Lt Beach. | Open Subtitles | هذا هو الملازم بيتش وسوف يدير العملية من على الأرض |
Pour exprimer nos sincères condoléances aux parents du Lt Antonino Scordia, mort héroïquement à la guerre en Afrique Orientale, | Open Subtitles | ولنعبر عنى أعمق تعازينا لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان |
Une patrouille bosno serbe a trouvé le Lt Burnett, près de Hach. | Open Subtitles | احدى الدوريات وجدت الملازم بورنيت قرب هاتش |
Nous avons une fonderie, Lt Ripley. | Open Subtitles | لدينا آلات لسبك المعادن أيتها الملازم ريبلي |
J'espère que nous saurons nous ressaisir au cours des prochains jours, avant l'arrivée de l'équipe de secours pour le Lt Ripley. | Open Subtitles | آمل فقط أن نقدر علي الضبط ثانية في خلال الأيام القليلة القادمة وحتي يصل فريق الإنقاذ من أجل الملازم ريبلي |
Selon le Lt Holman, de la police locale, c'est par miracle qu'il n'y a aucun blessé grave. | Open Subtitles | الملازم اول ميناء الصخرة هولمان قال انها معجزة |
Lt Yar, programmez les phaseurs pour qu'ils lancent une énergie maximum. A vos ordres. | Open Subtitles | ملازم يار جهّزُ مخازن الفازر لتَسليم شعاعَ طاقةِ. |
Lt Columbo, une lance dans un élevage de taureaux, c'est comme une corde dans un ranch. | Open Subtitles | ملازم " كولومبو " الرمح في حظيرة ثور مثل حبل في حظيرة خيول |
2. Flt. Lt. Nakorn Raksapolmuang, Directeur de la planification de la production et du département de contrôle | UN | 2 - ملازم طيار ناكورن راكسابولموانغ، مدير مراقبة تخطيط الإنتاج وإدارة المراقبة، رقم الهاتف: 9426-563-662 |
Sergent, voici le Lt Jones, il vient d'être affecté à la 2ème Section. | Open Subtitles | سيرجنت هذا لوتيننت "جونز" انضم للفصيله الثانيه للتو |
Lt. Cdr. | UN | النقيب كريستوفر م. |
Revenu moyen par habitant : Au premier trimestre de 1998, il était de 452 litai (Lt) et le revenu disponible par habitant était de 393,7 Lt. | UN | متوسط دخل الفرد: بلغ ٤٥٢ ليتا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، وبلغ متوسط دخل الفرد المتاح ٣٩٣,٧ ليتا. |
Lt Lady Jaye, demande aide immédiate. | Open Subtitles | معكم الملازمة (جاي)، بحاجة لمساعدة فورية. |
Je vous donne l'ordre de remettre le prisonnier au Lt Benedict. | Open Subtitles | أريد منك الإفراج عن سجينك إلى اللوتاننت (بنديكت) سريعا |
Voulez-vous dire á la cour ce que le Lt Manion vous a dit ? | Open Subtitles | اتُخبرُ المحكمةَ ماقاله مانيون عن المحاكمة |
Le Lt Agathon et le Chef Tyrol ont tué un officier, sur le Pegasus. | Open Subtitles | (الملازم (أجاثون) والرئيس (تيرول) قاموا بقتل ضابط على (بيجاسوس |