ويكيبيديا

    "m'aime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحبني
        
    • تحبني
        
    • يحبّني
        
    • يحبنى
        
    • تحبنى
        
    • تحبّني
        
    • يَحبُّني
        
    • يُحبني
        
    • معجبة بي
        
    • أحب نفسي
        
    • تُحبني
        
    • أحبني
        
    • يحبونني
        
    • يعجب بي
        
    • تَحبُّني
        
    Et il m'aime pour rester, et il m'en veut pour rester, car Bill ne veut pas que quiconque le connaisse. Open Subtitles هو يحبني ان ابقى و يحنق ايضاً من بقائي لان بيل لا يرد ان يعرفه احد
    Moi, mon papa m'aime très fort et m'offre plein de cadeaux, tout le temps. Open Subtitles أبي يحبني ويعطيني كل أنواع الالعاب وليس فقط سيارة مطافي غبية
    Mais je suis juste égoïste d'espérer que mon propre père m'aime Open Subtitles لكن هذه انا انانية اتوقع من ابي ان يحبني
    Et elle ne m'aime pas, parce que j'ai supprimé ses meetings. Open Subtitles كما أنها لا تحبني لأني قلصت فترات جدولها الخطابي
    Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. Open Subtitles أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك
    Cet enfant pourrait être ma seule chance pour moi que quelqu'un m'aime vraiment, et... tu as eu une seconde chance. Open Subtitles هذا الطفل قد يكون فرصتي الوحيدة لأجد شخصاً يحبّني بحقّ
    Si Mr. Bingley m'aime vraiment, rien ne pourra nous séparer. Open Subtitles اذا كان سيد بنجلى يحبنى لا يمكن لشئ ان يفرقنا
    Je suis heureux car Cece m'aime et elle m'aimera quoi qu'il arrive, même si je me transforme en un chamallow ashkénaze boursouflé. Open Subtitles أنا سعيد لسيسي يحبني وقالت انها تحب ستعمل لي مهما كانت، حتى لو أنتقل إلى الخطمي اشكنازي المتضخمة.
    Tu ne peux pas nous séparer. Je l'aime et il m'aime. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني
    Je suis amoureuse d'un type qui ne me dira pas qu'il m'aime, et me voici là, cuisinant, en espérant simplement qu'il rentrera et qu'il me remarquera. Open Subtitles أنا أحب شاب لا يقول لي أنه يحبني و أنا هنا في مطبخه أحضر الطعام متمنيةً أن يعود إلى المنزل فيلاحظني
    Ça le ferait pas si je venais sans mon copain, que j'aime, et qui m'aime. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن أذهب دون عشيقي الذي أحب و الذي يحبني
    Il a écrit que je me fiche d'enseigner, que je veux juste qu'on m'aime que je suis un idiot. Open Subtitles كتب بأني لا أكترث بشأن التعليم ما أريد هو أن يحبني الناس فقط أنا أحمق
    Tu penses qu'il m'aime plus que toi, espèce de geignard! Open Subtitles اتعتقد بانه يحبني أكثر منك ايها الشاذ المتذمر
    Mais c'est ma mère, je sais qu'elle m'aime, à sa manière. Open Subtitles نعم, وهي أمي وأعلم أنها تحبني على طريقتها الخاصة
    Quand je fais allusion à la femme que j'aime et qui m'aime, et qui sera bientôt ma femme, je l'appelle comme je veux. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    je ne sais pas si ça a de l'importance qu'elle m'aime ou que je l'aime. Open Subtitles ,لا أدري إن كانت هذه الأمور مهمة هي تحبني أو أنا أحبها
    Qui c'est qui aime les pets de chiens ? Qui c'est qui m'aime ? Open Subtitles يداك للأعلى إن كنت تحب الكلاب يداك للاعلى إن كنت تحبني
    J'ai eu ce pressentiment, comme si quelqu'un me surveillait, quelqu'un de malicieux, qui ne m'aime vraiment pas. Open Subtitles أنا فقط أصبح هذا الشعور السيئ السيئ، تعرف، مثل شخص ما يراقبني، شخص ما خبيث، الذي حقا لا يحبّني.
    Personne m'aime. Y sont débordés. Open Subtitles لا احد يحبنى , جريس سأخبرك اشياء ربما تساعدك
    "Ma petite-amie super sexy m'aime beaucoup ?" Open Subtitles صديقتى المثيره و الذكيه تحبنى أكثر من اللازم؟
    Tu m'as toujours dit que tout ce dont j'avais besoin c'était que le jury m'aime. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه هو هيئة مُحلّفين تحبّني, أليس هذا ما أخبرتني إيّاه؟
    Je suppose que c'est le seul endroit où quelqu'un m'aime encore. Open Subtitles أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني.
    Mais, euh... je ne m'étais jamais avoué... ll dit qu'il m'aime. Open Subtitles لكن أعتقدُ أني لَم أعترِف لنفسي أبداً يقولُ أنهُ يُحبني
    Je suis en feu ! Elle m'aime, pas vrai ? Open Subtitles انا مشتعل الآن هي معجبة بي, اليس كذلك؟
    C'est précisément parce que je m'aime que j'admets que c'est fini. Open Subtitles لأني أحب نفسي لهذا أعترف ان ما بيننا انتهى
    Je me sens obligée de la soudoyer pour qu'elle m'aime plus que sa famille d'accueil. Open Subtitles أشعرُ وكأنني أودُ برشوتها من أجل أن تُحبني أكثر من العائلة التي تتبناها
    Et c'était bien vu à l'époque que Justin Foley m'aime bien. Open Subtitles و لم أفشل في المدرسة أيضاً لدرجة أن جاستين فولي ، أحبني وقتها
    Je ne le veux pas. Et puis tout le monde m'aime, c'est bien. Open Subtitles لا أستطيع السماح بحدوت ذلك ، فالجميع يحبونني ، وأنا أعتزم أن يظل الأمر كذلك
    Et c'est comme si, si je ne peux pas faire qu'un chef avec un look dans la moyenne qui a moins de dix restaurants, m'aime, alors que me réserve l'avenir? Open Subtitles إذا لم أجعل طاهي متوسط الجمال صاحب مطاعم أقل من عشرة يعجب بي فما الذي يخبأه لي المستقبل إذا ؟
    Tu sais quoi Pooja, elle ne m'a toujours pas dit qu'elle m'aime. Open Subtitles - هي ما زالَتْ مَا أخبرتْني انها تَحبُّني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد