ويكيبيديا

    "me fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجعلني
        
    • تجعلني
        
    • جعلني
        
    • جعلتني
        
    • يشعرني
        
    • يجعلنى
        
    • دواعي
        
    • تجبرني
        
    • يدفعني
        
    • يصيبني
        
    • جعلنى
        
    • سيجعلني
        
    • يشعرنى
        
    • تجعلنى
        
    • من دواعى
        
    Ça me fait passer pour une femme d'affaires professionnelle ? Open Subtitles هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟
    Cela me fait me sentir comme, euh, s'il était encore là. Open Subtitles يجعلني أشعر أنها مثل، اه، انه لا يزال هنا.
    Si je suis complètement honnête, ça ne me fait pas sentir beaucoup plus cool. Open Subtitles إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة
    C'est ma copine préférée... c'est mon âme sœur, celle qui me fait sentir mieux que tout. Open Subtitles هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء.
    Elle me fait regarder une serviette pleine de sa morve. Open Subtitles و لكنها تظل تجعلني أنظر المنديل الممتلئ بمخاطها
    Quelque chose s'est passé aujourd'hui qui a tout changé, ça me fait vraiment, vraiment peur. Open Subtitles حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء , و قد جعلني
    Quand tu dis des choses comme ça, ça me fait me sentir invisible dans cette amitié. Open Subtitles عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة
    Ne fais pas cette voix, ça me fait me confier. Open Subtitles لا تتحدث بذلك الصوت لأنه يجعلني أعترف بأسرار
    Ca me fait me sentir bien. Already got enought I went down by the ocean Open Subtitles ذلك يجعلني اشعر بالعظمه هل ترى ما اراه؟ اوه اعطه راحه قليلا
    Et je sais comment il me fait sentir. Je l'aime. Open Subtitles وأعرف الاحساس الذي يجعلني أشعر به ، أحبّه
    Je ne peux pas te dire ce que ça me fait. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر.
    Ça me fait bander qu'on ait enfin quelque chose en commun. Open Subtitles هذا يجعلني منتشي جنسياً انه أخيرا لدينا شيء مشترك
    Il me fait regarder au plafond, alors qu'il n'y a rien. Open Subtitles يجعلني أنظر إلى السقف ولكن لا يوجد شيء هناك
    Oui. Ce paysage me fait regretter de ne pas savoir peindre. Open Subtitles أعلم، مناظر مثل هذه تجعلني أتمنى أنني أستطيع الرسم
    Le fait qu'on ait la même gynécologue me fait vraiment me sentir plus proche de toi. Open Subtitles حقيقة أننا لدينا نفس الطبيبة النسائية تجعلني أشعر حقًا أننا مقربتان
    Elle me fait visualiser une situation, elle suggère des trucs et parfois des choses me reviennent et je peux les comparer avec les choses que je sais déjà. Open Subtitles تجعلني اتصور مواقف ثم تقترح علي اشياء و بعض المرات الذاكرة ترجع لي ثم اقارنها بما كنت اتذكرها
    "Rien dans cet abri ne me fait mieux comprendre ma mission Open Subtitles لا شيء في الملجئ جعلني أفهم هدفي أكثر من..
    Mon utérus me fait agir comme une folle parfois, aussi. Open Subtitles حسناً, و مبيضي جعلني أتصرف بجنون أحياناً أيضاً
    J'aimerais pouvoir dire que récupérer mes pouvoirs me fait apprécier ce que j'ai perdu. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع إخباركم بأنَّ عودة قدراتي جعلتني أقدّر ما خسرته
    Ça me fait toujours bizarre, de lire dans la voiture. Open Subtitles أترى، هذا دوما ما يشعرني بالغرابة ‫القراءة في السيارة.
    Ça me fait plaisir de voir à quel point ta maman était une bonne mère. Open Subtitles هذا يجعلنى سعيدا لأن هذا يذكرنى بالعمل العظيم الذى فعلته امك معك
    Pas du tout, il me fait plaisir. Asseyez-vous s'il vous plaît. Open Subtitles لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, إجلسوا رجاءً.
    Tu n'as aucune idée de ce que me fait faire ta mère pour ces satanés concours. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة
    Et ce n'est pas la seule raison qui me fait penser que c'est lui. Open Subtitles متأكدة وهذا ليس السبب الوحيد الذي يدفعني بالاعتقاد بأنه الشخص المطلوب
    Les foules, ça me fait stresser. Open Subtitles لا أعلم إن كنتُ قد أحببت هذه الخطة، أتعلم؟ أعني، الحشد يصيبني بالتوتر.
    Mais... Il me fait faire des choses que je n'aurais jamais pensé faire. Open Subtitles ولكنه جعلنى افعل اشياء لم اتخيل يوما انى سأفعلها
    C'est le genre de question qui me fait fuir de table. Open Subtitles هذا السؤال الوحيد الذي سيجعلني أغادر المكان
    Je n'ai rien entendu, je n'ai rien vu, ce qui me fait penser qu'il ne s'est rien passé. Open Subtitles لم أسمع شئ,لم أرى شئ بدأ ذلك فى أن يشعرنى أنه لا يوجد شئ
    Le sort de résurection que tu m'as fait? Il me fait me sentir étourdie. Open Subtitles تعويذه الإحياء التى فعلتيها لترجعينى تجعلنى اشعر بعدم التركيز
    - Pourquoi pas? - Ça me fait plaisir. Open Subtitles لكم أودُ هذا، سيكونُ هذا من دواعى سرورى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد