Ça me fait passer pour une femme d'affaires professionnelle ? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟ |
Cela me fait me sentir comme, euh, s'il était encore là. | Open Subtitles | يجعلني أشعر أنها مثل، اه، انه لا يزال هنا. |
Si je suis complètement honnête, ça ne me fait pas sentir beaucoup plus cool. | Open Subtitles | إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة |
C'est ma copine préférée... c'est mon âme sœur, celle qui me fait sentir mieux que tout. | Open Subtitles | هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء. |
Elle me fait regarder une serviette pleine de sa morve. | Open Subtitles | و لكنها تظل تجعلني أنظر المنديل الممتلئ بمخاطها |
Quelque chose s'est passé aujourd'hui qui a tout changé, ça me fait vraiment, vraiment peur. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء , و قد جعلني |
Quand tu dis des choses comme ça, ça me fait me sentir invisible dans cette amitié. | Open Subtitles | عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة |
Ne fais pas cette voix, ça me fait me confier. | Open Subtitles | لا تتحدث بذلك الصوت لأنه يجعلني أعترف بأسرار |
Ca me fait me sentir bien. Already got enought I went down by the ocean | Open Subtitles | ذلك يجعلني اشعر بالعظمه هل ترى ما اراه؟ اوه اعطه راحه قليلا |
Et je sais comment il me fait sentir. Je l'aime. | Open Subtitles | وأعرف الاحساس الذي يجعلني أشعر به ، أحبّه |
Je ne peux pas te dire ce que ça me fait. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر. |
Ça me fait bander qu'on ait enfin quelque chose en commun. | Open Subtitles | هذا يجعلني منتشي جنسياً انه أخيرا لدينا شيء مشترك |
Il me fait regarder au plafond, alors qu'il n'y a rien. | Open Subtitles | يجعلني أنظر إلى السقف ولكن لا يوجد شيء هناك |
Oui. Ce paysage me fait regretter de ne pas savoir peindre. | Open Subtitles | أعلم، مناظر مثل هذه تجعلني أتمنى أنني أستطيع الرسم |
Le fait qu'on ait la même gynécologue me fait vraiment me sentir plus proche de toi. | Open Subtitles | حقيقة أننا لدينا نفس الطبيبة النسائية تجعلني أشعر حقًا أننا مقربتان |
Elle me fait visualiser une situation, elle suggère des trucs et parfois des choses me reviennent et je peux les comparer avec les choses que je sais déjà. | Open Subtitles | تجعلني اتصور مواقف ثم تقترح علي اشياء و بعض المرات الذاكرة ترجع لي ثم اقارنها بما كنت اتذكرها |
"Rien dans cet abri ne me fait mieux comprendre ma mission | Open Subtitles | لا شيء في الملجئ جعلني أفهم هدفي أكثر من.. |
Mon utérus me fait agir comme une folle parfois, aussi. | Open Subtitles | حسناً, و مبيضي جعلني أتصرف بجنون أحياناً أيضاً |
J'aimerais pouvoir dire que récupérer mes pouvoirs me fait apprécier ce que j'ai perdu. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع إخباركم بأنَّ عودة قدراتي جعلتني أقدّر ما خسرته |
Ça me fait toujours bizarre, de lire dans la voiture. | Open Subtitles | أترى، هذا دوما ما يشعرني بالغرابة القراءة في السيارة. |
Ça me fait plaisir de voir à quel point ta maman était une bonne mère. | Open Subtitles | هذا يجعلنى سعيدا لأن هذا يذكرنى بالعمل العظيم الذى فعلته امك معك |
Pas du tout, il me fait plaisir. Asseyez-vous s'il vous plaît. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, إجلسوا رجاءً. |
Tu n'as aucune idée de ce que me fait faire ta mère pour ces satanés concours. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة |
Et ce n'est pas la seule raison qui me fait penser que c'est lui. | Open Subtitles | متأكدة وهذا ليس السبب الوحيد الذي يدفعني بالاعتقاد بأنه الشخص المطلوب |
Les foules, ça me fait stresser. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ قد أحببت هذه الخطة، أتعلم؟ أعني، الحشد يصيبني بالتوتر. |
Mais... Il me fait faire des choses que je n'aurais jamais pensé faire. | Open Subtitles | ولكنه جعلنى افعل اشياء لم اتخيل يوما انى سأفعلها |
C'est le genre de question qui me fait fuir de table. | Open Subtitles | هذا السؤال الوحيد الذي سيجعلني أغادر المكان |
Je n'ai rien entendu, je n'ai rien vu, ce qui me fait penser qu'il ne s'est rien passé. | Open Subtitles | لم أسمع شئ,لم أرى شئ بدأ ذلك فى أن يشعرنى أنه لا يوجد شئ |
Le sort de résurection que tu m'as fait? Il me fait me sentir étourdie. | Open Subtitles | تعويذه الإحياء التى فعلتيها لترجعينى تجعلنى اشعر بعدم التركيز |
- Pourquoi pas? - Ça me fait plaisir. | Open Subtitles | لكم أودُ هذا، سيكونُ هذا من دواعى سرورى. |