ويكيبيديا

    "me manquer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأشتاق
        
    • أفتقد
        
    • افتقد
        
    • سأفتقد
        
    • أفتقدك
        
    • أشتاق
        
    • افتقدك
        
    • أفتقدكم
        
    • سَأَتغيّبُ
        
    • اشتاق
        
    • سأفتقده
        
    • ساشتاق
        
    • أفتقدها
        
    • سأفتقدكم
        
    • سافتقدها
        
    C'est comme ça. Et croyez-moi, votre pays va me manquer. Open Subtitles هكذا تجري الأمور ولكن صدقني سأشتاق جداّ لوطني
    Surtout dans l'avion. Ton irritabilité va me manquer. Open Subtitles خصوصًا في الطائرة وانا سأشتاق لنزعاتك الغريبة
    J'y jouais avec ma femme tous les soirs et ça doit me manquer. Open Subtitles كنت ألعبها كل يوم مع زوجتي، واعتقد أنني أفتقد هذا
    Je n'aurais jamais pensé le dire, mais mon école commence à me manquer. Open Subtitles انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع
    Ça va me manquer quand tu partiras en colonie le 14. Open Subtitles سأفتقد ذلك عندما تذهب للمعسكر في 14 الشهر الجاري
    Tu vas me manquer, quand je serai chez moi. Open Subtitles لقد بدأت أفكر في أنني سوف أفتقدك عندما أرحل
    Eli, je voulais te dire au revoir j'ai passé de bons moments, et tu vas me manquer. Open Subtitles ايلاي , أردت أن أودعك لقد حظيت بوقت رائع , سأشتاق اليك
    Ouais, mais je crois bien que ça va me manquer ici. Open Subtitles أجل ، سأشتاق إلى هذا المكان ، رغم ذلك
    J'ai passé 4 merveilleuses années à vos côtés, et vous allez tous me manquer. Open Subtitles لقد قضيتُ أفضل أربع أعوامٍ بينكم سأشتاق كثيراً لكم جميعاً
    - Nos chamailleries vont me manquer. Open Subtitles إنني سوف أفتقد ضغطكي على أعصابي يا وايد نفس الشئ هنا
    Un truc qui va pas me manquer... c'est l'interdiction de bouger le stylo du téléphone ! Open Subtitles في الحقيقة لن أفتقد عدمسماحك لي بتغيير مكان قلم الهاتف
    Comment peut-il me manquer alors que je n'arrive pas à croire qu'il est mort ? Open Subtitles كيف استطيع ان افتقد شخصا لا يُمكنني ان اصدق انه مات؟
    Ma fausse amitié avec ton père va me manquer. Open Subtitles افتقد الصداقة الزائفة التى حصلت عليها مع والدك
    J'avoue que les fauteuils de massage vont me manquer. Open Subtitles عليّ القول إني سأفتقد كراسي صالون الأظافر الهزارة
    ce qui va me manquer le plus c'est de te regarder dans tes yeux vides et fatigués pendant nos échanges silencieux. Open Subtitles سأفتقد بالأخص النظر في عينيك الغائرتين والمتعبتين خلال تبديلنا لنوبات العمل الصامتة
    Je ne peux pas parler pour tout le monde ici, Maggie Lin, mais je vais te dire maintenant que si tu pars... tu vas vraiment me manquer. Open Subtitles انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ فسوف أفتقدك كثيرا
    Et je ne dis pas ça car tu vas me manquer. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا فقط لإنى قد أشتاق إليكٍ
    Hamza vous allez me manquer... et nos parties d'échec. Open Subtitles دكتور حمزة , سوف افتقدك و مباريات الشطرنج بيننا
    Je suppose que je voulais juste dire que vous allez me manquer. Open Subtitles أعتقد فقط أنى أردت أن أقول أنى سوف أفتقدكم جميعاً
    - Il va me manquer! Open Subtitles أَحْصلُ عليك سلة فاكهةِ لطيفةِ. أنا سَأَتغيّبُ عنه.
    Vous allez peut-être pas me manquer tant que ça. Open Subtitles هل تعلمون، ربما لن اشتاق اليكم ايها الرفاق بقدر ما اتوقع
    Il va me manquer, et je n'oublierai pas cette savante combinaison de grande culture, d'élégance, de sincérité et de discernement qui le caractérise. UN سأفتقده وسأذكر دائماً جمعه بين المعرفة والأناقة والصدق والمرونة.
    Oh, mes sourcils vont me manquer. Tout comme ma frange. Open Subtitles ساشتاق الى شعر حواجبي وايضا شعر مقدمة رأسي
    Nous avons quand même traversé beaucoup d'événements ensemble, et tu vas me manquer. Open Subtitles في كلتا الحالتين، إننا واجهنا الكثير من الأشياء المهمة معاً، وأنا سوف أفتقدها.
    Vous en avez marre de moi, mais vous allez vraiment me manquer. Open Subtitles لربما تحتاجان إجازة مني لكنني سأفتقدكم بشدة يا جماعة
    Je dois dire, que le Matcha sera une des choses qui vont me manquer. Open Subtitles لابد أن أقول ، الشاي الأخضر أحد الأشياء القليلة التي سافتقدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد