Bref, c'est un bon père de famille, vraiment un mec bien. | Open Subtitles | بأي حال إتضح أنه رجل العائلة رجل طيب جداً |
Désole, mec, on t'a fait venir parce que t'as toujours un flag'sur Wyatt Scott. | Open Subtitles | آسف يا رجل إستدعيناك 'لأنك مازلت تضع تلك العلامة على وايات سكوت |
Il est juste allé aider un mec avec son camion. | Open Subtitles | لقد ذهب فقط لمساعدة رجل مع شاحنته وسيعود |
Je compte sur toi pour arrêter ce mec plus que n'importe qui, OK ? | Open Subtitles | أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟ |
Zero, on a un petit problème avec le gros mec. | Open Subtitles | زيرو , لدينا مشكلة صغيرة مع الرجل الكبير. |
mec, mauvais chemin ! Tu me regardes dans les yeux ! | Open Subtitles | يا صاح, الطريقة الخطأ, أنت تراني في العينين مباشرة |
Je t'ai dit de ne pas m'organiser de fête, mec. | Open Subtitles | تباً أخبرتك بألا تقيم لي حفلة لعينه، يارجل |
mec, c'est bon. Elle ne peut pas rester là pour toujours. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل, فلا يمكنها البقاء هناك للأبد |
Tes parents auraient les mêmes règles si j'étais un mec. | Open Subtitles | والديكِ ستكون لديهم نفس القاعدة إذا كنتُ رجل |
Une autre mec a grimpé à l'arrière, et les deux se sont violemment disputés. | Open Subtitles | رجل آخر ركب في المقعد الخلفي، ودخل كِلاهما في جدال ضخم. |
Ok, je retourne parler avec ces gars, mais bravo, mec. | Open Subtitles | الموافقة، سألحق مع هؤلاء الرجال، لكن الهتافات، رجل. |
Saloperie de saké mec, je suis trop bourré pour ces conneries. | Open Subtitles | بحقك، يا رجل أنا ثمل جداً حيال هذا الأمر |
mec, je le jure, je me souviens de chaque film que j'ai pu voir. | Open Subtitles | أقسم لك يا رجل أنّني أتذكر كل فيلم شاهدته في حياتي. |
Il dit que le mec joue un jeu, mais il le fera sûrement pour plus d'argent. | Open Subtitles | أجل، يقول أنّ الرجل ما زال يُراوغه لكنّه سيقوم بالأمر بمزيدٍ من الأموال |
Fais-moi une faveur. Laisse-moi un instant avec ce mec ? | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وامهليني لحظة مع هذا الرجل |
J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
Fiche-moi la paix, mec. C'est mon seul jour de congé. | Open Subtitles | أعطني استراحة يا صاح هذا يوم إجازتي الوحيد |
mec, je disais juste ne l'effaces pas complètement, ok ? | Open Subtitles | يارجل أنا اقول فقط لا تتجاهله كلياً حسناً؟ |
Le mec dont on s'est moqué au travail pendant des années. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي كنا نسخر منه في أعمالنا لسنين |
Mais si tu continues de sauter nos sessions, mec, j'ai peur que toi aussi. | Open Subtitles | لكن إذا واصلت تجاهل جلساتنا يا صديقي اخشى انك لن تعود |
On a qu'à dire Pete, parce que c'est le mec avec qui Erin flirte vraiment. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نقول بيتي لأنه هذا الشاب اللي تغازله ايرين ؟ |
J'étais vraiment curieux de rencontrer le mec avec le score de 4.6, qui a ouvertement plagié sa dissertation d'inscription. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لمقابلة الفتى الحاصل على معدل 4.6 الذي سرق بشكل واضح مقال التقديم |
mec... Ne compte pas sur moi pour entretenir tes vices. | Open Subtitles | لن أساعدك في ممارسة عادتك المريضة يا رفيق |
Et Zeb et Smoke sont tombés à terre, et c'est là que le mec a tiré sur le sergent. | Open Subtitles | ثم زيب و ذهب دخان وصولا، وهذا هو عندما يكون أحمق المتأنق قتل جندي فقط. |
Tu lui as montré ça, et tu n'as rien à faire de plus pour prouver quel type de mec tu es. | Open Subtitles | أريها هذا ولست مظطر بعد ذلك أن تفعل شيء لكي تثبت لها أي نوع من الرجال أنت |
Moi aussi, mec Quand je gagnerai ce procès Je vais m'acheter une nouvelle voiture. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا أخي عندما أكسب هذه القضية سأشتري سيارة جديدة |
Comment une fille comme moi avait fini avec un mec comme... | Open Subtitles | كيف ينتهي المطاف بفتاة مثلي مع شاب مثل .. |
Qui m'aurait cru contre un mec de 17 ans ? | Open Subtitles | من سوف يصدقني على حساب فتى بالسابعة عشر؟ |
Oublie la voiture, mec. On a un témoin dans la nature. | Open Subtitles | ـ تخلّص من السيارة يا رجُل لدينا شاهدة هاربة |