Et bien, ce devait être la volonté de Dieu de le faire s'exploser sur un mouton. | Open Subtitles | حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف |
L'un de vous aurait dû tuer un foutu mouton! | Open Subtitles | كان على إحداكن أن تُطلق النار على الخروف إذاً |
Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. | Open Subtitles | مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب |
iv) La Nouvelle-Calédonie se suffit à elle-même pour ce qui est du boeuf et du porc mais importe le mouton de la Nouvelle-Zélande. | UN | `4 ' أن كاليدونيا الجديدة مكتفية ذاتيا في لحوم الأبقار والخنزير ولكنها تستورد لحوم الضأن من نيوزيلندا. |
Amy aime tricoter ses pulls, donc j'ai pensé à un voyage tous frais payés au Festival mouton et Laine dans le Wisconsin. | Open Subtitles | حسنا، أيمي تستمتع بحياكة معطفها. لذا كنت افكر باعطائها رحلة مكلفة لمهرجان ويسكونسن للصوف و الخراف |
Entre 1870 et 1880, l'élevage du mouton a remplacé l'élevage bovin et tout le cheptel sauvage a été finalement exterminé. | UN | وفي الفترة 1870 و1880 تحولّت الجزر عن تربية الأبقار إلى تربية الغنم ومن ثم أبيدت كل الأبقار البرية. |
La population ovine de la région de la Badia doit être réduite d'environ 0,79 million d'animaux pour atteindre l'objectif de 0,1 mouton par hectare. | UN | ويجب خفض عدد رؤوس الأغنام في البادية بحوالي 0.79 مليون رأس لتحقيق هدف 0.1 رأس غنم للهكتار. |
Notre Saint Père vous dit de tuer le mouton pour que vous portiez sa toison. | Open Subtitles | لقد تجمدت. الرب يأمرك أن تذبح الخروف لكي تردتي صوفه. |
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟ |
Ça aurait marché si ce stupide mouton n'était pas parti dans la rue avec une hachette dans le dos. | Open Subtitles | هذا كان سينجح اذا ذلك الخروف الغبي لم يتجول في الشارع بفأس على عنقه. |
Ce n'est pas du cerveau de vache ou de l'œil de mouton ? | Open Subtitles | وأنت متأكد بأنها ليست دماغ بقرة أو أعين خروف أو.. |
Un cadeau de mon créateur. mouton noir et petit oiseau. | Open Subtitles | هذا كتابي من صانعي خروف أسود وطائر صغير |
Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. | Open Subtitles | نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء |
Ici, il faut prendre la côtelette de mouton. C'est leur spécialité. | Open Subtitles | لحم الضأن هو ما يجب أن تطلبه هنا، هذا ما يشتهرون به |
mouton est un euphémisme intéressant. | Open Subtitles | الضأن هو كناية مثيرة للاهتمام أليس كذلك؟ |
Si tu crois que j'ai peur des oiseaux, tu devrais me voir à côté d'un mouton. | Open Subtitles | حسناً، ان فكرت، انا اخاف الطيور فلا يجب ان تراني بجوار الخراف. |
Laine de mouton français cousu dans du coton texan. | Open Subtitles | متكون من صوف الغنم الفرنسى و مخيط بالقطن المحلى لولاية تكساس |
En 2005 et 2006, plus de 130 unités sanitaires de base ont été dotées d'appareils de chauffage et de peaux de mouton. | UN | وفي عامي 2005 و 2006، جرى تجهيز وحدات الصحة الأساسية بالمدافئ وجلود الأغنام. |
Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ |
Rene mouton était un houngan, un prêtre puissant et apprécié. | Open Subtitles | كان رينيه موتان هونجان قسيس قوي و محبوب |
Peut-être que c'est un loup habillé en mouton, maintenant pour le moment elle a besoin de retrouver le troupeau. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع |
Je suis allé au marchand que vous avez spécifié, et j'ai demandé pour la peau de mouton, comme vous l'aviez spécifié. | Open Subtitles | ذهبت الى التاجر الذى حددتيه وسالت على جلد الخرفان كما حددتى |
c'est ce que dit ouvertement ce mouton de Rotschild. | Open Subtitles | ما أفول نفتح هذه الزجاجة من موتون روتشيلد |
Voilà ton premier mouton, il part avec ton demi-million de dollars. | Open Subtitles | حسناً، سترحل خراف العدّ خاصتك، مع المليون ونصف دولار. |
Ce mouton, avez-vous ce sur tous vos desserts? | Open Subtitles | تلك النعجة ، هل تضعونها على جميع حلواكم ؟ |