"mouton" - Translation from French to Arabic

    • الخروف
        
    • خروف
        
    • الضأن
        
    • الخراف
        
    • الغنم
        
    • الأغنام
        
    • نعجة
        
    • موتان
        
    • الحمل
        
    • الخرفان
        
    • موتون
        
    • خراف
        
    • غنم
        
    • النعجة
        
    • أغنام
        
    Et bien, ce devait être la volonté de Dieu de le faire s'exploser sur un mouton. Open Subtitles حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف
    L'un de vous aurait dû tuer un foutu mouton! Open Subtitles كان على إحداكن أن تُطلق النار على الخروف إذاً
    Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. Open Subtitles مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب
    iv) La Nouvelle-Calédonie se suffit à elle-même pour ce qui est du boeuf et du porc mais importe le mouton de la Nouvelle-Zélande. UN `4 ' أن كاليدونيا الجديدة مكتفية ذاتيا في لحوم الأبقار والخنزير ولكنها تستورد لحوم الضأن من نيوزيلندا.
    Amy aime tricoter ses pulls, donc j'ai pensé à un voyage tous frais payés au Festival mouton et Laine dans le Wisconsin. Open Subtitles حسنا، أيمي تستمتع بحياكة معطفها. لذا كنت افكر باعطائها رحلة مكلفة لمهرجان ويسكونسن للصوف و الخراف
    Entre 1870 et 1880, l'élevage du mouton a remplacé l'élevage bovin et tout le cheptel sauvage a été finalement exterminé. UN وفي الفترة 1870 و1880 تحولّت الجزر عن تربية الأبقار إلى تربية الغنم ومن ثم أبيدت كل الأبقار البرية.
    La population ovine de la région de la Badia doit être réduite d'environ 0,79 million d'animaux pour atteindre l'objectif de 0,1 mouton par hectare. UN ويجب خفض عدد رؤوس الأغنام في البادية بحوالي 0.79 مليون رأس لتحقيق هدف 0.1 رأس غنم للهكتار.
    Notre Saint Père vous dit de tuer le mouton pour que vous portiez sa toison. Open Subtitles لقد تجمدت. الرب يأمرك أن تذبح الخروف لكي تردتي صوفه.
    Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ? Open Subtitles هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟
    Ça aurait marché si ce stupide mouton n'était pas parti dans la rue avec une hachette dans le dos. Open Subtitles هذا كان سينجح اذا ذلك الخروف الغبي لم يتجول في الشارع بفأس على عنقه.
    Ce n'est pas du cerveau de vache ou de l'œil de mouton ? Open Subtitles وأنت متأكد بأنها ليست دماغ بقرة أو أعين خروف أو..
    Un cadeau de mon créateur. mouton noir et petit oiseau. Open Subtitles هذا كتابي من صانعي خروف أسود وطائر صغير
    Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. Open Subtitles نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء
    Ici, il faut prendre la côtelette de mouton. C'est leur spécialité. Open Subtitles لحم الضأن هو ما يجب أن تطلبه هنا، هذا ما يشتهرون به
    mouton est un euphémisme intéressant. Open Subtitles الضأن هو كناية مثيرة للاهتمام أليس كذلك؟
    Si tu crois que j'ai peur des oiseaux, tu devrais me voir à côté d'un mouton. Open Subtitles حسناً، ان فكرت، انا اخاف الطيور فلا يجب ان تراني بجوار الخراف.
    Laine de mouton français cousu dans du coton texan. Open Subtitles متكون من صوف الغنم الفرنسى و مخيط بالقطن المحلى لولاية تكساس
    En 2005 et 2006, plus de 130 unités sanitaires de base ont été dotées d'appareils de chauffage et de peaux de mouton. UN وفي عامي 2005 و 2006، جرى تجهيز وحدات الصحة الأساسية بالمدافئ وجلود الأغنام.
    Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. Open Subtitles عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ
    Rene mouton était un houngan, un prêtre puissant et apprécié. Open Subtitles كان رينيه موتان هونجان قسيس قوي و محبوب
    Peut-être que c'est un loup habillé en mouton, maintenant pour le moment elle a besoin de retrouver le troupeau. Open Subtitles حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع
    Je suis allé au marchand que vous avez spécifié, et j'ai demandé pour la peau de mouton, comme vous l'aviez spécifié. Open Subtitles ذهبت الى التاجر الذى حددتيه وسالت على جلد الخرفان كما حددتى
    c'est ce que dit ouvertement ce mouton de Rotschild. Open Subtitles ما أفول نفتح هذه الزجاجة من موتون روتشيلد
    Voilà ton premier mouton, il part avec ton demi-million de dollars. Open Subtitles حسناً، سترحل خراف العدّ خاصتك، مع المليون ونصف دولار.
    Ce mouton, avez-vous ce sur tous vos desserts? Open Subtitles تلك النعجة ، هل تضعونها على جميع حلواكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more