ويكيبيديا

    "musa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موسى
        
    • وموسى
        
    • موسي
        
    • مصعب
        
    Un plan stratégique communautaire a également été lancé par le Sheikh Musa Hilal et approuvé par les chefs de cinq tribus. UN وشرع الشيخ موسى هلال أيضاً في خطة استراتيجية تقوم على المجتمع المحلي، وافق عليها قادة خمس عشائر.
    Nous avons noté qu'un accord similaire a également été conclu par les forces britanniques à Musa Qala, en Afghanistan. UN وقد لاحظنا أن قوات المملكة المتحدة أبرمت أيضا اتفاقا من هذا القبيل في موسى قالا، في أفغانستان.
    Selon l'Érythrée, les forces éthiopiennes ont repris une partie du territoire érythréen et djiboutien à Musa Ali. UN ووفق رواية إريتريا، فإن القوات الإثيوبية استولت على أراض إريترية وجيبوتية في منطقة موسى علي.
    L'honorable Said Musa, Ministre des affaires étrangères et du développement économique du Belize, a répondu au nom des délégations invitées. UN وقام بالرد اﻷونرابل سعيد موسى وزير الشؤون الخارجية والتنمية الاقتصادية في بليز باسم الوفود الزائرة.
    Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 26 janvier 1993 M. Bassam Mohammad Musa UN السيد بسام محمد موسى اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٦٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣
    Bangladesh Sarwaru Rahman, Reaz Rahman, A. B. Manjoor Rahim, Ismat Jahan, Salahuddin Muhammad Musa UN بنغلاديش سروري الرحمــن، وريــاض الرحمن، وأ. ب. منجور رحيم، وعصمت جاهان، وصلاح الدين محمد موسى.
    Vers 8 h 30, M. Musa a été transféré à la prison de Megiddo. UN وقرابة الساعة 8:30 صباحاً، نقل السيد موسى إلى سجن مجيدو.
    Ce serait la huitième fois que M. Musa est détenu par les autorités israéliennes. UN ويزعم أن هذه هي المرة الثامنة التي تعتقل فيها السلطات الإسرائيلية السيد خَضر موسى.
    Toutefois, au lieu de recevoir des soins, M. Musa a été emmené pour subir un interrogatoire. UN وعوضاً عن إخضاعه لأي علاج طبي، اقتيد السيد موسى إلى التحقيق.
    Pendant qu'il était à l'isolement, M. Musa continuait de subir des séances quotidiennes d'interrogatoire durant de deux à trois heures. UN وخلال فترة عزله، ظل السيد موسى يخضع للتحقيق في جلستين أو ثلاث جلسات يومياً.
    Elle se fonderait sur des informations secrètes recueillies par les autorités israéliennes qui n'ont pas été communiquées à M. Musa ni à son avocat. UN ويزعم أن أمر الاحتجاز الإداري يستند إلى معلومات سرية جمعتها السلطات الإسرائيلية لكنها لم تعرضها على السيد موسى أو على محاميه.
    Parallèlement, la juge a admis que ce même rapport secret ne suffisait pas à établir des chefs d'accusation contre M. Musa. UN وفي الوقت ذاته أقرت القاضية بأن هذا الملف السري نفسه ليس فيه ما يستدعي توجيه تهم إلى السيد موسى.
    14. La source affirme que la détention de M. Musa est dépourvue de toute base légale. UN 14- ويدفع المصدر بأن احتجاز السيد موسى لا يقوم على أي أساس قانوني.
    Cette violation a privé M. Musa du droit à disposer des facilités nécessaires pour la préparation de sa défense. UN وقد حرم هذا الانتهاك السيد موسى من حقه في أن يعطى من التسهيلات ما يكفي لإعداد دفاعه.
    Hommage à la mémoire de S. E. M. Umaru Musa Yar'Adua, Président de la République fédérale UN تأبين فخامة عُمرُ موسى يارأدوا، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية
    J'invite à présent les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. Umaru Musa Yar'Adua. UN أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة إجلالا لذكرى فخامة عُمرُ موسى يارأدوا.
    Aujourd'hui, nous rendons hommage au défunt Président Umaru Musa Yar'Adua du Nigéria. Son décès constitue une grande perte pour la nation et le peuple nigérians. UN نحيي اليوم ذكرى وفاة عُمرُ موسى يارأدوا رئيس نيجيريا، وهي خسارة كبيرة للدولة وشعبها.
    Agent Ahmad Musa al-Bartawi (fils de Nuf), 1987, Rif Dimashq UN الشرطي أحمد موسى البرتاوي والدته نوف مواليد 1987 ريف دمشق
    Appelé, agent Faris Sulayman Shaykh Musa (fils de Jalilah), 1992, al-Hasakah UN الشرطي المجند فارس سليمان شيخ موسى والدته جليلة مواليد 1992 الحسكة
    Allocution de Son Excellence M. Said Musa, Premier Ministre, Ministre des finances et des af-faires étrangères du Belize UN كلمة فخامة اﻷونرابل سعيد موسى رئيس وزراء ووزير مالية وخارجية بليز
    Nad Ali, Geresk, Lashkargah, Garmsir, Nowzad, Sangin et Musa Qala font partie des districts qui ont reçu ou qui recevront des semences de blé. UN والمقاطعات التي تلقت بذور القمح أو التي ستتلقاها تشمل مقاطعات ناد علي، وغيريسك، ولاشكارغاه، وغارمسير، ونوزاد، وسانغين، وموسى قالاه.
    Le second cas concernait Abdeladim Ali Musa Benali, détenu à la prison Abou Slim, à Tripoli, depuis le début de l'année 2006. UN وتتعلق الحالة الثانية ﺑ عبد الدائم على موسي بن علي المحتجز بسجن أبو سليم بطرابلس منذ أوائل عام 2006.
    Musa'ab Ibrahim Hassan Jabr (17 ans) UN 1 - مصعب إبراهيم حسن جبر (17 سنة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد