Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahama abritent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
1976 Licence (B. A.), Rutgers College, New Brunswick, New Jersey | UN | ١٩٧٦ بكالوريوس آداب، جامعة راتغرز، نيو برونزويك، نيوجرسي |
L'affaire a été renvoyée devant la Cour suprême de New South Wales en 1979. | UN | ثم أُحيلت هذه الدعوى إلى محكمة نيو ساوث ويلز العليا في عام 1979. |
D'autres facteurs comme le rezonage effectué par la municipalité de New York pourraient modifier sensiblement la nature du marché. | UN | وقد تتسبب عوامل أخرى في تغير السوق بشكل جذري، مثل إعادة تصنيف المناطق من جانب مدينة نيويورك. |
Notant les circonstances exceptionnelles qui résultent, à New York, du passage de l'ouragan Sandy, | UN | وإذ يلاحظ الظروف الاستثنائية التي تمر بها مدينة نيويورك من جراء الإعصار ساندي، |
New York and New Jersey Asian American Law Enforcement Advisory Committee | UN | اللجنة الاستشارية الأمريكية الآسيوية لإنفاذ القانون في نيويورك ونيوجيرسي |
Sources : Pour 1990, Halbach, A.J. New Potentials for cooperation and trade in the Middle East. | UN | المصادر: لعام 1990، هالباخ، أ. ج. الاحتمالات الجديدة للتعاون والتجارة في الشرق الأوسط. |
Le coût de la construction des locaux permanents sur le site de la prison New England est estimé à 4 435 250 dollars. | UN | وتقدر تكلفة بناء مبان دائمة في موقع نيو إنغلند بمبلغ 250 435 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Les enfants autochtones des environs de New London participent au comité consultatif de la Conférence. | UN | ويشترك أطفال الشعوب الأصلية من منطقة نيو لندن في المجلس الاستشاري للمؤتمر. |
Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahamas représentent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : | Open Subtitles | كريس، لأعبّر لك عن حبي أنا أتحول إلى كلمات الشعر الوحيد الذي يعرفه حثالة نيو إنجلاند مثلي : |
Je suis allé à New York, Chicago, Atlanta, Denver, Seattle. | Open Subtitles | ذهبت إلى نيو يورك، شيكاغو، أتلانتا، دينفر، سياتل. |
Mon père prenait le train pour rejoindre ma mère dans le New Jersey chaque nuit pendant 35 ans et s'endormait sur son fauteuil. | Open Subtitles | والدي ركب القطار إلى منزل أمي في نيو جيرسي كل ليلة لمدة 35 عاما وغلبهما النوم على كرسيه |
Si Michael est nerveux à propos de New Delphi, il y a une raison. | Open Subtitles | اذا كان ميخائييل منفعل حول نيو ديلفي لابد هناك سبب ما |
La ville de New York ne devrait pas commencer à appliquer cette réglementation avant d’avoir dûment révisé les dispositions en question. | UN | ولا ينبغي أن تقوم مدينة نيويورك بتنفيذ البرنامج قبل إعادة النظر على النحو الواجب في هذه اﻷحكام. |
Mme Margaret Martinez Département de la police de New York Mme Cynthia Price Cohen | UN | السيدة مرغريت مارتينيز مفتشة، فرقة مكافحة اشتهاء اﻷطفال جنسياًشرطة مدينة نيويورك |
Des consultations à cet effet auraient également lieu dans la ville de New York. | UN | ويقال إن هناك مشاورات جارية في هذا الاتجاه في مدينة نيويورك. |
En fait, les habitants de la ville de New York nés à l'étranger représentent plus de 35 % de la population. | UN | وفي حقيقة الأمر، يمثل المقيمون في مدينة نيويورك المولودون في الخارج أكثر من 35 في المائة من سكانها. |
Déclaration soumise par le Centre pour les migrations de New York, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من مركز نيويورك المعني بدراسات الهجرة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
List of New applicant organizations for admission as observers at the eleventh session of the Conference of the Parties | UN | قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
SHATIL: New Israel Fund's Empowerment and Training Center for Social Change Organizations | UN | شتيل: مركز التمكين والتدريب لمنظمات التغيير الاجتماعي التابع للصندوق الجديد لإسرائيل |
Le site du Bureau des commissions régionales à New York est disponible en cliquant ici. | UN | يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لمكتب اللجان الإقليمية بنيويورك عبر النقر هنا. |
La première réponse du Siège à la MINUAR fut envoyée le soir du 10 janvier (heure de New York). | UN | وأرسل أول رد من المقر إلى بعثة اﻷمم المتحدة مساء ١٠ كانون الثاني/يناير بتوقيت نيويورك. |
Un vent de panique a soufflé aujourd'hui sur les habitants de New York. | Open Subtitles | سكّان مدينة نيويورك يتوقعون إلى رعب إفتراضي اليوم. |
On sort tous de New York pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | سنتوجه جميعا لشمال نيونيورك يوم الفالنتين |
Je suis capable de réciter chaque élément de la jurisprudence de l'État de New York. | Open Subtitles | أني قادر على سرد كل عنصر في علم القانون في ولاية نيويورك |
Et la circulation devrait être claire et fluide, avec 15 nouvelles voies ouvertes sur l'autoroute pour New New Jersey. | Open Subtitles | والقيادة ستكون سهلة وواضحة مع 15 ممر إضافي فتحوا في الطريق السريع لمدينة نيوجيرسي الجديدة |
Et ils découvriront que je n'ai jamais été à New York. | Open Subtitles | و أكتشفت بأنه لم يسبق لي بأن ذهبت لنيويورك |
(New Zealand Agency for International Development) en faveur des Tokélaou | UN | عمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية مع نساء توكيلاو |
En outre, le réseau est étendu pour constituer une large zone complexe, couvrant la zone de la mission, avec des liaisons avec le Siège à New York et avec Pise. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري توسيع وصلة الشبكة الى بيئة منطقة واسعة ومعقدة، مع ربط منطقة البعثة بالمقر الرئيسي في نيويورك وبيزا. |