Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 63 du rapport du Bureau. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الفقرة ٦٣ من تقرير الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Cinquième Commission. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى قائمة البنود التي يقترح المكتب إحالتها إلى اللجنة الخامسة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite aux points 153 et 154. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البندين ١٥٣ و ١٥٤. |
nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.34, intitulé “Jérusalem”. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/48/L.34 المعنون " القدس " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 b), qui concerne le point 18. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 c), qui concerne le point 52. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous passons ensuite aux points 157 à 166. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل من ثم إلى البنـــود ١٥٧ إلــى ١٦٦. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite au point 156, intitulé «Vers une culture de la paix». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البند ١٥٦، المعنون " نحو ثقافة للسلام " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 o), qui concerne le point 170, intitulé «Agression armée contre la République démocratique du Congo». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )س( المتصلة بالبند ١٧٠، المعنــون " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 62, qui concerne le point 169, intitulé «Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٢، والمتصلة بالبند ١٦٩ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/51/L.29, intitulé «La pêche hauturière au grand filet dérivant; la pêche non autorisée dans les zones relevant de la juridiction nationale; et prises accessoires et déchets de la pêche». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/51/L.29 المعنون " صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيــرة؛ والصيــد غير المأذون به فــي المناطق الخاضعة للولايــة الوطنيــة؛ والمصيــد العرضــي والمرتجع في مصائد اﻷسماك " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 50 a) vi) relatif au point 158, intitulé «Octroi à la Communauté andine du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( ' ٦ ' ، المتصلة بالبند ١٥٨، المعنون " منح جماعة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 50 c) relatif au point 105, intitulé «Promotion de la femme». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻷن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )ج( المتصلة بالبند ١٠٥، المعنون " النهوض بالمرأة " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 50 d) relatif au point 118, intitulé «Corps commun d'inspection». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )د( المتصلة بالبند ١١٨، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 b), qui concerne le point 18. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de résolution A/63/L.15, intitulé < < Célébration du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . | UN | ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/63/L.15، المعنون " الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite à l'amendement oral au paragraphe 7 du projet de résolution III. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التعديل الشفوي للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
Le Président (parle en espagnol) : nous passons ensuite aux projets de résolution I et II et aux projets de décision I et II, qui figurent respectivement aux paragraphes 44 et 45 du document A/63/648/Add.4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروعي القرارين الأول والثاني ومشروعي المقررين الأول والثاني، وترد في الفقرتين 44 و 45، على التوالي، من الوثيقة A/63/648/Add.4. |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " التنمية في أفريقيا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision intitulé < < Conditions de voyage par avion > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر المعون " معايير تحديد درجات السفر بالطائرة " . |
Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au projet de décision, intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل من ثم إلى مشروع المقرر المعنون " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite aux points 158 à 160. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعد ذلك ننتقل إلى البنود ١٥٨ إلى ١٦٠. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite aux deux projets de décision. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد هذا إلى مشروعي المقررين. |