ويكيبيديا

    "nulle part" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى أي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • العدم
        
    • في أي مكان
        
    • لأيّ مكان
        
    • الى اي مكان
        
    • لا مكان
        
    • إلى أى مكان
        
    • فجأة
        
    • مكان مجهول
        
    • الى أي مكان
        
    • إلي أي مكان
        
    • الي اي مكان
        
    • الى اى مكان
        
    Il est là et il ne va clairement aller nulle part. Open Subtitles أنه بيننا ولا يبدو أنه سيرحل إلى أي مكان
    En fait, ce dont je suis certain, c'est de ne vouloir aller nulle part la-dedans Open Subtitles في الواقع لست متأكدا . أني أريد الذهاب إلى أي مكان بها
    Cela signifie que je ne dois aller nulle part si je n'en ai pas envie. Open Subtitles مما يعني بأنني لن اذهب لأي مكان إن لم أرد انا ذلك
    On n'ira nulle part tant qu'on aura pas changé votre pansement. Open Subtitles نحن لا نَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى نُغيّرْ ضمادَكَ.
    Vous arrivez de nulle part, et vous nous dites comment faire. Open Subtitles لقد خرجتم من العدم تبدأون بإخبارنا ماذا علينا فعله
    nulle part plus qu'en Afrique l'an dernier, la paix et la sécurité n'ont été aussi systématiquement ignorées. UN إن السلم واﻷمن لم يُهجرا على نحو منتظم في أي مكان بأكثر مما حدث في افريقيا العام الماضي.
    T'as complètement démoli ma vie. - Non, tu t'en vas nulle part. - Dennis ! Open Subtitles لقد دمرت حياتي اللعينة لا لن يتسنّ لك الذهاب إلى أي مكان
    Ce soir vous ne courrez nulle part, sauf aller avec moi manger un burger. Open Subtitles حسنا. لن تركضي إلى أي مكان الليلة سوى لتأكلي البرجر معي
    Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que cette cible disparaisse. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Je suis désolée, mais je ne vais nulle part, si ce n'est sous la douche. Open Subtitles آسفة، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان إلا الى الحمام لأخذ دش
    Je ne peux aller nulle part tant que la fin de ma collection n'est pas dans les bonnes mains alors... Open Subtitles إنه يتفهم هذا لا يمكنني الذهاب لأي مكان حتى أطمئن بوصول البطاقة الأخيره إلى الأيدي الأمينه
    Avec votre niveau d'expérience de vol, je ne vous placerais nulle part près du groupe que l'on considérerait pour ça, si une femme devait piloter. Open Subtitles خبرتك في الطيران لن توصلك لأي مكان. ولن تخدمك بهذا. إن كانت إمرأة تريد أن تقوم بأي طيران على الإطلاق.
    Jusqu'à ce qu'on obtienne ce qu'on veut de ton ami, tu n'iras nulle part... que ça prenne un jour ou un mois. Open Subtitles حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. لو تطلب ذلك يوم أو شهر
    T'inquiète pas ! On reste là ! On ira nulle part. Open Subtitles لا تقلق، سنكون هنا لن نذهب إلى أيّ مكان.
    Je ne vais nulle part, Capitaine. Je suis innocent. Croyez-moi . Open Subtitles لن أذهبّ إلى أيّ مكان يا كابتن أنا بريء.
    Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le Latino. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني
    Il n'est indiqué nulle part que le Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine a pour politique de chasser, ou chasse systématiquement, des populations de leurs foyers. UN ولم يرد في أي مكان ما يفيد بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك قد قامت، كسياسة لها أو بانتظام، بإخراج سكان من ديارهم.
    Mon patron d'un jour dit que vous n'allez nulle part. Open Subtitles رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان.
    Le côté positif, il ne va aller nulle part car on lui a pris son passeport. Open Subtitles وفي الجهة الاخرى هو لن يذهب الى اي مكان بسبب اننا اخذنا جوازه
    D'aussi loin que je me rappelle, les gens n'apparaissent pas au milieu de nulle part après être mort pendant 12 ans. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    Ça te donne un truc à faire, mais ça ne te mène nulle part. Open Subtitles إنه يمنحك شيئا لتفعله ولكنه لا يصل بك إلى أى مكان
    Je doutais pas mal, au début, mais tout à coup, sorti de nulle part, bam ! Open Subtitles ، حسناً ، كنت متشككاً في البدء .. ثم فجأة ومن لا مكان
    Désolée que ma maison de campagne soit au milieu de nulle part que personne ne puisse trouver ne soit pas assez bien pour toi. Open Subtitles أنا أسفه ، أن منزلي في مكان مجهول ولا يستطيع أحد أن يجده ، هل هذا لا يناسبك ؟
    Je ne peux aller nulle part pour quelques jours jusqu'à ce que je règle quelques trucs, mais je suis au gymnase. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى أي مكان لبضعة ايام قبل أن أهتم ببعض الأمور, ولكنني سأكون في النادي.
    Il n'a été nulle part en dehors de la classe, du Gold leaf et de chez lui cette semaine. Open Subtitles إنه لم يذهب إلي أي مكان حتي الإسبوع الماضي
    Pour l'instant, tu ne vas nulle part tant que tu n'est pas guéris. Compris? Open Subtitles لن تذهب الي اي مكان حتي تشفي جروحك حسنا؟
    Si tu passes par le Palais de Justice, ne va nulle part. Je viens te voir. Open Subtitles ان كنت ستأتى من المحكمة فلا تذهب الى اى مكان , سأتى اليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد