Je pense qu'On sait tous qu'elle serait le premier prix. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعنا نعلم ما ستكون الجائزة الأولى |
Je ne veux pointer personne du doigt, mais On sait tous qui est à blâmer. | Open Subtitles | لاأريد أن أشير بإصبعي ولكن كلنا نعلم من يجب أن نحملة المسؤولية |
Je veux y croire, mais On sait tous qu'Ali pensera d'abord à elle. | Open Subtitles | اريد ان اصدق هذا، لكن كلنا نعرف ان آلي تفكر بصلحتها اولاً |
On sait tous comment ça marche. Le procureur est nommé. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ما سيحدث سيتم تعيين مدعٍ عام |
Et On sait tous qui va se marier, donc ça n'a pas créé la confusion. | Open Subtitles | وأقصد، جميعنا يعلم من سيتزوج، ولذلك لم يكن ذلك مربكاً أبداً. |
On sait tous que ce lieu est un labyrinthe, mais selon un renseignement, ils se terrent dans l'église. | Open Subtitles | نعلم جميعاً بأنهم يتكاثرون كالأرانب هنا لكن وصلتنا معلومات بأنهم متحصنين في الكنيسة |
On sait tous que je pourrais me faire des couilles en or pour des bienheureux multicolores dans une boite hermétique. | Open Subtitles | انظر, جميعنا يعرف انني استطيع كسب الكثير من الأموال من خلال العمل مع بعض الشركات التي لا تتأثر ابدا بالظروف الخارجية |
On sait tous qu'elle me préfère. Je suis son âme-soeur. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أنَّها معجبةٌ بي فأنا نصفها الآخر |
On sait tous que l'esprit du cheval vient pour moi. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن حصان الأرواح قادم من أجلي |
On sait tous que le sexe et l'amour sont différents, surtout pour les hommes. | Open Subtitles | جميعنا نعلم ان الجنس والحب مختلفان خصوصاً للرجال |
On sait tous que c'est la première fois qu'il y a un cambriolage à Hillsdale Meadows. | Open Subtitles | كلنا نعلم ان هذه هى المرة الاولي لقد حدثت سرقة فى هيلزديل ميدوس |
On sait tous qui tu es, Larry... et tu auras plein d'occasion... de porter un toast demain et le jour suivant-- | Open Subtitles | لاري,كلنا نعلم من أنت و سوف تكون لديك الفرصة لتقترح العديد من الأنخاب غداً, و بعد غد |
On sait tous qu'il y a un gars ici qui aime jacasser. | Open Subtitles | كلنا نعرف أن هنالك أشخاص في هذه العصابه يحبون أن ينابحون |
On sait tous les deux à quoi sert le phosphore rouge. | Open Subtitles | كلنا نعرف لأي غرض تستخدم بودرة الفسفور الأحمر |
On sait tous qu'elle était opposée au mariage, et elle aimerait par dessus tout voir ma régence tomber. | Open Subtitles | حسنا , جميعنا نعرف بأنها عارضت الزواج ومامن شيء احب اليها اكثر من ان ترى وصايتي تكلل بالفشل |
On sait tous ce qui arrive quand on met ça dans le mélange. | Open Subtitles | الان , جميعنا يعلم مالذي يحدث عندما اضع هذه السكاكر في المسبح |
En ce moment, ça ressemble à une conversation amicale, mais ça ne l'est pas, parce qu'On sait tous que ça pourrait devenir difficile dans une direction différente. | Open Subtitles | الآن، تبدو هذه محادثة ودية ولكنها ليست كذلك لأننا نعلم جميعاً أنها قد تتغير بسرعة |
On sait tous qui apporte l'enchantement à table. | Open Subtitles | الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة |
On sait tous qu'Andrew est très mauvais pour elle. | Open Subtitles | هيا، كلنا نَعْرفُ أندرو فظيع بالنسبة لها. |
On sait tous les deux que tu ne pourras jamais faire confiance à cet homme. | Open Subtitles | كلانا يعرف إنّكم لا يمكن لكم أنْ تضعوا ثقتكم في رجل مثله |
Je vois que tu prétends que tout va bien, mais On sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
On sait tous ce qui se passe dehors, mais c'est parce qu'on a l'un des leurs. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعرف ما الذي يحصل في الخارج ولكن كل هذا لأننا حصلنا على واحد منهم |
On sait tous que les gardes sont les derniers au courant. | Open Subtitles | يعلم الجميع أن الحراس هم آخر مَن قد يعلمون أي شيء |
On sait tous que les interrogatoires étaient sans douleur et sans danger sous ces auspices. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف كيف كانت التحقيقات آمنة وخالية من الألم تحت رعايتك |
On sait tous les deux qu'elle joue au poker clandestin. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّها تقوم بالمقامرة في الأماكن السرية. |
Ouais, ben On sait tous où est ta tente, Barlow. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف أين باشا الخاص بك، بارلو. |