Ne me suis pas. Attends cinq minutes. Va chercher du bois ou quelque chose. | Open Subtitles | لا تتبعني، انتظر خمس دقائق اذهب لإحضار الحطب أو ما شابه |
Ne commence pas à te mettre en tête de t'enfuir ou quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | لا تحصلي على أفكار ضخمة بشأن الهرب بعيداً او المغادرة أو ما شابه |
Quoi, tu penses que quelqu'un a endommagé ses freins ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | أتعتقد أن هناك من قطع مكابح سيارتها أو ما شابه ؟ |
Et ce n'est pas parce que tu n'étais pas belle nue ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | و لم يكن السبب أنك كنت جميلة وانت عارية او ما شابه ذلك |
Peut-être que je devrais vous donner 20 dollars ou quelque chose. | Open Subtitles | ربّما عليّ أن أعطيك عشرين دولارًا أو ما شابه. |
Il pense être un dieu de la cardio ou quelque chose comme ça, comme s'il savait tout. | Open Subtitles | يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه كما لو أنه يعرف كل شيء |
Pourquoi vous agissez comme si vous aviez été surpris entrain de vous tromper mutuellement ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | لم كنتما تتصرفان وكأنكما قُبض عليكما وأنتما تخونان بعضكما أو ما شابه؟ |
On aurait dit qu'elle allait se blesser ou quelque chose. | Open Subtitles | بدا وقع صوتها وكأنها آذت نفسها أو ما شابه |
Ils les ont reçus par un pirate temporel ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | جليًّا أمدّهم بها قرصان زمنّي أو ما شابه. |
Sauf si tu es... claustrophobe ou quelque chose. | Open Subtitles | إلّا إذا كنت مصابًا برهاب الأماكن المغلقة أو ما شابه. |
Et que sa spécialité était les marchés latinos américains émergents ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | وقالوا أن خبرتها كانت في مجال الأسواق اللاتينية الأمريكية الجديدة أو ما شابه |
Mais et si il y avait eu, comme, un trou dedans ou quelque chose ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان به مثلاً، ثقب أو ما شابه؟ |
Est ce que tout le monde en Amérique possède un flingue ou quelque chose ? | Open Subtitles | هل يمتلك كل شخص في أمريكا مسدسا أو ما شابه؟ |
Donc vous voulez que je cherche des preuves de marquage ou quelque chose ? | Open Subtitles | إذًا تودينني أن أبحث فيها عن دليل أو ما شابه؟ |
Vous n'êtes pas marié. Était-ce la femme ou quelque chose d'un coéquipier? | Open Subtitles | هل كانت زوجة لأحد أعضاء الفريق أو ما شابه؟ |
Je veux dire, je comprends pour un trophée de la ligue de bowling ou une équipe de hockey, ou quelque chose comme ça, mais une partie d'un corps ? | Open Subtitles | اعني.. انا اتفهم مثل الجائزة من دوري البولينغ او فريق هوكي او ما شابه |
Continuez de chercher la camionnette, ou quelque chose qui puisse nous aider à trouver | Open Subtitles | استمر بالبحث عن الفان او اي شي من الممكن ان تجده |
k) Lorsque la raison invoquée à l'appui d'un licenciement ou autre sanction est l'insuffisance ou l'insuffisance relative de l'intéressé, la chambre n'examine pas la question au fond, mais seulement les faits qui tendraient à prouver que la décision a été motivée par un parti pris ou quelque autre considération étrangère. | UN | (ك) إذا كان السبب المستند إليه في إنهاء الخدمة أو في أي إجراء آخر هو عدم كفاءة الموظف أو نقص كفاءته النسبية، لا ينظر الفريق في مسألة الكفاءة من حيث جوهرها وإنما ينظر فقط في الأدلة التي تثبت أن اتخاذ القرار كان عن تحيز أو لسبب آخر خارج عن الموضوع. |
Faites-moi savoir si ça commence à faire mal ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | دعني أعرف ما إذا بدأ يؤلم أو أيّ شيء من هذا. |
Nous sommes résolument opposés à < < l'indépendance de Taiwan > > et ne permettrons jamais aux sécessionnistes de couper Taiwan de la patrie, sous quelque nom ou quelque forme que ce soit. | UN | ونحن لا نزال نعارض بحزم " استقلال تايوان " ولن نسمح مطلقا للعناصر الانفصالية الداعية إلى " استقلال تايوان " بأن تفصل تايوان عن الصين تحت أي مسمى أو بأي وسيلة. |
Nous devons envoyer une carte ou des fleurs ou quelque chose. | Open Subtitles | حسناً , يجب علينا أن نرسل رسالة . أو بعض الزهور أو أى شئ |
J'ai pas à appeler ou rendre des comptes, et si je veux parler à un autre homme, c'est pas comme si on etait fiancés ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ليس علي أن أتصل به أو أعلم اين هو وإذا أردت التكلم مع رجل آخر,هو ليس كأننا نضع أساور الوعود أو اي شيء |
J'imagine que vous n'êtes pas une prison officielle ou quelque chose d'officiel. | Open Subtitles | أنا أخمن أنكم لستم مسئولون في السجن او أي مسئولون رسميون |
Mais il a cloué ses fenêtres et ses portes parce qu'il avait peur que quelqu'un ou quelque chose force l'entrée. | Open Subtitles | ولكنه أوصد جميع نوافذه وأبوابه لأنه كان خائفا من أحد ما أو شيء ما يستطيع الدخول عليه |
k) Lorsque la raison invoquée à l'appui d'un licenciement ou autre sanction est l'insuffisance ou l'insuffisance relative de l'intéressé, la chambre n'examine pas la question au fond, mais seulement les faits qui tendraient à prouver que la décision a été motivée par un parti pris ou quelque autre considération étrangère. | UN | )ك( إذا كان السبب المستند إليه في إنهاء الخدمة أو في أي إجراء آخر هو عدم كفاءة الموظف، أو عدم كفاءته النسبية، لا ينظر الفريق في مسألة الكفاءة من حيث جوهرها وإنما ينظر فقط في الأدلة التي تثبت أن اتخاذ القرار كان عن تحيز أو سبب آخر خارج عن الموضوع. |
Certains des exemples cités dans le commentaire peuvent être interprétés comme visant ce type de situation ou quelque accord implicite, plutôt que la souscription unilatérale d'obligations juridiques. | UN | وقد يفهم أن بعض الأمثلة التي تشير إليها التعليقات أنها تعنى بهذا النوع من الحالات أو ببعض الاتفاقات المضمرة، بدلاً من الاضطلاع الانفرادي بمسؤوليات قانونية. |
À manger, peut-être des fruits ou quelque chose de la machine. | Open Subtitles | بعض الطعام أو بعض الفاكهة أو شيء ما من الآلة |
ou quelque chose qu'ils voulaient que tu oublies ? | Open Subtitles | أو كان هناك شيء أنهم لا يريدون لك أن نتذكر؟ |
- La blessure était uniforme, donc ce n'était pas la crosse d'une arme ou un tuyau ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | الاصابة كانت منتظمة , لذا هى لم تكن من مؤخرة السلاح او ماسورة او اى شىء مثل ذلك |