Vous l'avez conduite dans un lac ou un truc comme ça? | Open Subtitles | هل وقعت هذه السيارة في بحيرة أو ما شابه؟ |
Une sorte d'hypnose de l'esprit ou un truc du genre. | Open Subtitles | ربما كأنها روح تنويم مغناطيسي أو ما شابه |
Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. | Open Subtitles | أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل |
Genre, réparer la clim d'une église ou un truc du genre ? | Open Subtitles | ربما اصلاح مكيف في الكنيسة او شيء مثل ذلك ؟ |
Vos enfants vont à l'école avec les miens ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل لديك أولاد يذهبون لمدرستى أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Au cas où ils essayent de se battre pour ça ou un truc du genre. | Open Subtitles | في حالة أنهما تحاولات قتالهما من أجله أو شيء ما |
Quoi ? Vous êtes parents ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل أنتم يا رفاق, مثلاً أقارب أو شيئاً ما؟ |
Tu n'as pas un endo-squelette à faire disparaître ou un truc dans le genre ? | Open Subtitles | أليس لديكِ هيكل داخلي , عليكِ إخفائه أو ما شابه ذلك ؟ |
J'imagine qu'ils ont regardé la télé, ou un truc du genre. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك. |
Ecoute, tu n'as pas à y aller, si tu es occupé ou un truc du genre. | Open Subtitles | اسمع، لست مجبراً على المجيء إذ أنك مشغول أو ما شابه |
Sauf si c'est très beau, comme un pot de Cool Whip ou un truc du genre. | Open Subtitles | إلا إذا كانت جيدة جدًا مثل علبة كريمة أو ما شابه |
Bon sang, tu te lèves du mauvais pied ou un truc du genre? | Open Subtitles | يا إلهي، هل استيقظت على الجانب الآخر من الفراش أو ما شابه |
Je crois qu'il était anglais ou un truc dans le genre. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان إنجليزيا أو شيء من هذا القبيل |
Vous avez une pièce d'identité ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل تحميلين كأوراق اعتماد أو شيء من هذا القبيل؟ |
Comme si il était le Pape ou un truc du genre. | Open Subtitles | أوه، نعم، وكأنه كان البابا أو شيء من هذا. |
Je suis sérieux. Pourquoi n'es-tu pas en train de... faire la couverture du National Geographic ou un truc comme ça ? | Open Subtitles | جدّيا لِمَ لا تأخدي صور لمجلة ناسيونال جيوغرافيك او شيء من هذا القبيل ؟ |
Parce que vous n'êtes pas obligée de punir Kensi pour un truc que j'ai fait... ou un truc que vous pensez qu'on a fait. | Open Subtitles | لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به |
Ok, promets moi que tu prendras soin de moi si j'ai une attaque ou que je me fais violer ou un truc du genre. | Open Subtitles | حسناً، عدوني أنكم ستعتنون بي في حال أصبت بأزمة قلبية أو تعرضت للإغتصاب الجماعي أو شيء ما. |
- Ca devait être un chat ou un truc du genre. | Open Subtitles | من المحتمل أنها قطة أو شيئاً من هذا القبيل |
Oui, c'est sûrement qu'une bouche d'égout ou un truc comme ça. | Open Subtitles | نعم، هو على الأرجح مجرد خط الصرف الصحي او شيئا ما |
T'es pas la demoiselle d'horreur ou un truc comme ça ? | Open Subtitles | كَيْفَ؟ ألَسْتَ جاريتهم المشرفة أو شيئ كهذا؟ |
Tu veux jouer, on se lance la balle ou un truc du genre. | Open Subtitles | أنت تريد ان تلعب، أنا سَأَرْمي الكرةَ مَعك أَو شيءِ. |
Tu lui tires dans les jambes ou un truc du genre? | Open Subtitles | كإطلاق النار على القدم أو شىء من هذا القبيل ؟ |
Les docteurs disent qu'il est schizophrène ou un truc du genre. | Open Subtitles | . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا |
Peut-être qu'on peut les remettre ensemble comme un puzzle... avec un programme d'ordinateur ou un truc de ce genre. | Open Subtitles | ربما بطريقةٍ ما قد يتم ..تركيبهم ببعض ببرنامج على الحاسوب أو شيءٌ ما |
Un petit veston pour oiseau ou un truc comme ça? | Open Subtitles | مثل سترة طير صغير أو شيئا مثل هذا القبيل ؟ |
T'as un club de lutte secret ou un truc qu'on ignore ? | Open Subtitles | ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟ |
Ouais, t'es pas censée être imbattable ou un truc du genre ? | Open Subtitles | صحيح , أليس من المفترض ان تكوني غير قابله للهزيمه او شئ من ذلك ؟ |