J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. | Open Subtitles | القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة |
Je voulais passer du temps avec mes amis avant qu'on se sépare pour aller à l'université. | Open Subtitles | لأنني أردت قضاء الوقت معأعزأصدقائي.. قبل رحيلنا للجامعة وربما لا نرى بعضنا مجدداً |
passer du temps à la maison l'aidera à s'en souvenir. | Open Subtitles | قد يساعدها قضاء بعض الوقت هناك على تذكرها |
Depuis que je suis petite, c'est pas facile de passer du temps rien qu'avec lui. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط منذ كنت طفلة, قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي |
Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي |
Et ça sera une bonne opportunité pour toi pour passer du temps avec ma mère. | Open Subtitles | كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي. |
(Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. | Open Subtitles | شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني. |
Écoute, je sais que tu m'utilisais, mais la vérité est que j'ai vraiment aimé passer du temps avec toi. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعلم أنكِ كنت فقط تستغليني ولكن الحقيقة هي، انني أستمتعت بقضاء الوقت معك |
Donc je suppose que ça veut dire qu'on veut vraiment passer du temps ensemble . | Open Subtitles | إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟ |
Les femmes aiment bien passer du temps avec leur petit ami. | Open Subtitles | ترغب النساء عموماً في قضاء الوقت برفقة شخص يواعدنه. |
On va passer du temps comme un père et son fils. | Open Subtitles | فقط قضاء الوقت بين الاب وابنه علي الطريقة القديمة |
Tu es vexée parce que j'ai trouvé quelqu'un avec qui j'aime passer du temps et ce n'est pas toi. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك |
Écoute, je ne veux pas me sentir mal de passer du temps avec Maggie. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أريد أن يشعر سيئة لل الراغبين في قضاء بعض الوقت مع ماجي. |
Je pensais que nous pouvions passer du temps ensemble, vous savez? | Open Subtitles | ظننت أن بوسعنا قضاء بعض الوقت معًا، تعرف؟ |
Ce que je veux vraiment c'est passer du temps avec ma famille. | Open Subtitles | ما أريده فعلا هو مجرد قضاء بعض الوقت مع أسرتي |
Je suis prêt à passer du temps avec quelqu'un. | Open Subtitles | أنا على استعداد لقضاء بعض الوقت مع شخص ما. |
C'est une dure façon de passer du temps avec moi. Je vais te sortir de là. | Open Subtitles | هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا |
Elle voudra probablement passer du temps avec vous les filles, parce que vous savez comment les pères et les fils peuvent être à Thanksgiving. | Open Subtitles | هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر |
Je voulais juste passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي. |
Holly, Stuart est un gars vraiment gentil, et j'ai adoré passer du temps avec lui. | Open Subtitles | هولي , ستيوارت بحق شخص جيد جداً ولقد تمتعت بقضاء الوقت معه |
Mais nous ne trouverons pas de solutions si nous continuons à passer du temps à définir le problème. | UN | غير أننا لن نعثر على حلول إذا واصلنا تمضية الوقت في تعريف المشكلة. |
Je dois admettre, c'était amusant de passer du temps avec toi dans les nuages | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم. |
J'ai promis qu'on reviendrait passer du temps ici. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا |
Il a dit qu'il voulait passer du temps avec elle une fois à la retraite. | Open Subtitles | قال أنهُ كان يريد أن يقضي بعض الوقت معها بعد أن يتقاعد |
Paul a eu le toupet de dire au gars, dans mon dos, de rester loin, pour qu'on puisse passer du temps seuls. | Open Subtitles | بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا |
Et passer du temps avec ces mini grand-mères, de-la-ferme-à-la-table et non-sexuelles ne m'aide pas à penser à autre chose qu'à Freddy, qui continue de me texter. | Open Subtitles | و التسكع مع العجائز الصغيرات الغير مثيرات لن يمنع عقلي من التفكير بفريدي الذي يواصل ارسال رسائل لي |
J'ai besoin de passer du temps avec lui. | Open Subtitles | أحتاج أن أمضي بعض الوقت الحقيقي مع هذا الرجل. |
Je pensais que ça serait bien de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد أعتقدت فقط أنه من الجيد لو نقضي بعض الوقت معاً. |
Dites-moi, est-ce que quelqu'un vous force à passer du temps avec lui ? | Open Subtitles | اخبريني هل طلب منك احدهم ان تقضي الوقت معه؟ |