ويكيبيديا

    "pays dans le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية في
        
    • بلدا على
        
    • القطري وفقاً للسلطات
        
    • القطرية باعتبارها
        
    • العراق الأخرى
        
    • البلدان ضمن إطار
        
    • القطرية في مجال
        
    • بلد على حدة في
        
    • بلد من البلدان في
        
    • بلداننا في عالم
        
    par les pays dans le domaine de la population : fécondité, santé procréative et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    par les pays dans le domaine de la population : fécondité, santé procréative et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Durant le débat général sur ce point, chaque délégation a la possibilité de faire une déclaration sur les résultats obtenus par son pays dans le domaine de la population et du développement. UN تتاح لكل وفد، أثناء المناقشة العامة لهذا البند، فرصة لﻹدلاء ببيان عن خبرته الوطنية في ميدان السكان والتنمية.
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents et les jeunes UN المناقشة العامة حول الخبرات الوطنية في شؤون السكان:المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : fertilité, santé procréative et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : santé, morbidité, mortalité et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الصحة والمرض والوفيات والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : migrations internationales et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : migrations internationales et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays dans le cadre de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Point 3 Mise en commun des données d’expérience des différents pays dans le domaine de la gestion des eaux douces UN البند ٣ تبادل الخبرات الوطنية في مجال المياه العذبة بعد الظهر البند ٤
    Le PNUD dispose d'une structure décentralisée pour appuyer ses activités sur le terrain et compte des bureaux dans environ 160 pays dans le monde. UN 95 - يحافظ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على هيكل لامركزي لدعم أنشطته في الميدان، يضم زهاء 160 بلدا على نطاق العالم.
    Pour la plupart des organismes examinés, les décisions prises en matière de sélection l'ont été par le personnel des bureaux de pays dans le cadre d'une délégation de pouvoirs. UN 42- وفي معظم المؤسسات التي شملها الاستعراض، يتخذ قرارات الاختيار موظفون يعملون على المستوى القطري وفقاً للسلطات التي تفوضها لهم كل مؤسسة.
    La plupart d'entre eux sont effectués dans les bureaux de pays dans le cadre de projets de développement. UN فمعظم عمليات الشراء تُنفّذ في المكاتب القطرية باعتبارها جزءا من المشاريع الإنمائية.
    Il s'agissait toutefois du programme le plus secret mis en œuvre par le pays dans le domaine des armes non conventionnelles. UN ولكن البرنامج كان الأكثر سرية بين جميع برامج العراق الأخرى للأسلحة غير التقليدية.
    Ces indicateurs sont utilisés par certains pays dans le cadre du suivi des conférences internationales, et notamment la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire et du Plan d'action. UN وهذه المؤشرات يتم استخدامها من جانب بعض البلدان ضمن إطار رصد المؤتمرات الدولية بما في ذلك إعلان الألفية وخطة العمل.
    Nombre de résultats de pays dans le domaine d'intervention pauvreté et OMD : 322. UN عدد النتائج القطرية في مجال التركيز على الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية: 322.
    Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation. UN ونتيجة لذلك، جرى تطوير أطر عمل منطقية لكل بلد على حدة في الدورة البرنامجية الجديدة.
    120. Au niveau national, les obstacles à la mise en oeuvre et à l'application de la Déclaration sur le droit au développement sont nombreux; ils découlent des circonstances propres à chaque pays dans le domaine économique, social, politique et culturel. UN ١١٩ - على الصعيد الوطني، يلاحظ أن هناك عقبات كثيرة تواجه تنفيذ وتطبيق إعلان الحق في التنمية؛ وهذه العقبات ترجع إلى الظروف الخاصة بكل بلد من البلدان في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية.
    Nous sommes convaincus que cet instrument de coopération internationale continue d'être indispensable à nos pays dans le monde d'aujourd'hui. UN ونحن مقتنعون بأن صك التعاون الدولي هذا لا يزال يمثل أداة أساسية تعمل لصالح بلداننا في عالم اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد