CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la | UN | رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
par le Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine auprès de | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
Le Représentant permanent de la République centrafricaine a reconnu que son pays faisait face à une situation d'une gravité sans précédent. | UN | واتفق الممثلُ الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى مع الرأي القائل بأن بلده يمر بوضع حرج لم يَشهدْ له مثيلا. |
par le Représentant permanent de la Guinée équatoriale | UN | من الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى اﻷمم المتحدة |
spécial de la décolonisation par le Représentant permanent de la | UN | رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية |
DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE | UN | مجلــس اﻷمــن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT permanent de la BOSNIE-HERZEGOVINE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
Conformément à la décision prise antérieurement, le Conseil entend une déclaration de l’Observateur permanent de la Suisse auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة. |
aux droits de l'homme par l'Observateur permanent de la Palestine | UN | المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب |
Le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a également pris la parole. | UN | وأدلى أيضا الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بكلمة أمام الفريق العامل. |
LE REPRESENTANT permanent de la REPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية |
général par le Représentant permanent de la Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم لغينيا لدى اﻷمم المتحدة |
permanent de la République tchèque auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La capacité de gestion du secrétariat permanent de la réforme du secteur de la sécurité s'est améliorée. | UN | تحسين القدرة الإدارية للأمانة الدائمة على إصلاح قطاع الأمن |
le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 6 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لصربيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة |
Les conséquences administratives et financières de ces tâches supplémentaires feront l'objet d'une décision du Comité permanent de la CSCE sur la base d'une proposition du représentant personnel du Président en exercice. | UN | وينبغي أن تتخذ اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قرارا بشأن اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على هذه المهام اﻹضافية وذلك استنادا الى اقتراح يقدمه الممثل الخاص للرئيسة الحالية. |
Lettre datée du 23 octobre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Mission d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لبعثة السلفادور لدى الأمم المتحدة |
ARTICLE 5 : DU CONSEIL permanent de la FRANCOPHONIE | UN | المادة ٥: المجلس الدائم للجماعة الفرانكوفونية |
général par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Wang Qun, Représentant permanent de la Chine. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير وانغ كوون، الممثل الدائم للصين. |
Ils ont chargé le Comité permanent de la CSCE d'intégrer dans une plus large mesure la dimension économique dans son examen des tâches assignées à la CSCE. | UN | وطلبوا الى اللجنة الدائمة التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أن تدمج على نحو كامل البعد الاقتصادي في نظرها في المهام التي يواجهها المؤتمر. |
Le PAM et la FAO ont organisé conjointement un événement parallèle avec le Comité permanent de la nutrition. | UN | واستضاف البرنامج بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة حدثا جانبيا مع لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية. |